You found "Did." in 516 entries!
... Hen. 95,2; ጸልእ፡ Did. ed. Platt p. 90. ...
...ዘይትዐቈር፡ ውስተ፡ ማሕፀን፡ Did. 38; በእንተ፡ ተዐቊሮ፡ ...
...ከመ፡ ምሣር፡ (at in ed. Platti ሞሠር፡) ዘይሤጽር፡ Did. 10. (De ምሳር፡ vid. etiam Lud. lex. a...
...፡ ለእለ፡ ነሥኡ፡ ጥምቀተ፡ Did. 4 (ed. Platt ...
...10,28; Apoc. 2,14; Did. 33, sive omisso: Macc. f. 8; qui fi...
... አውግር፡ Did. 12; Cant. 1,7;...
...lac, animal: ከመ፡ ሐሊብ፡ ሐለብከኒ፡ Job 10,10; Did. 25; ሕልብ፡ ሐሊበ፡ ወይከውነከ፡ ለስደ፡ Prov. 24...
...አንትሙ፡ ( episcopi ) ሥሉጣን፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ Did. 7; c. ከመ፡ et Subj. Apoc. 11,6; C...
... And the monks did not allow them to draw near their da...
...opus ያስተጋብኦሙ፡ ለዝርዋን፡ Did. 6; ረሰይኩክሙ፡ ዝርዋነ፡ ውስተ፡ ...
... በአምሳለ፡ ሐመር፡ Did. 12; ሕዋር፡ ማእከላዊ...
...በለሳን፡ Kid. f. 27; በቅብአተ፡ ዝንቱ፡ ዘይት፡ ቅዱስ፡ Did. 39.
...ታተ፡; v. ወእንቍበታተ፡) ለከነናውያን፡ Prov. 29,42; Did. 3 (ወንቁባታተ፡, at in ed. Platt p. 13 ...
... ወተውኔት፡ Clem. f. 232; Did. 27; ካህናት፡ ኢይነጽ...
... 2,11; Hez. 35,12; Did. 25; F.M. 20,1;...
...δεσμος Prov. 7,20; Did. 2; ዕቊር፡ ስቁር...
...ስለ፡ እንስሳ፡ ዘውእቱ፡ ዝሙት፡ Did. 33; ተአንሰሱ፡ ከመ፡ ...
...ቱ፡ በውስተ፡ ጥምቀት፡ በቅድመ፡ ዮሐንስ፡ በፈለገ፡ ዮርዳኖስ፡ Did. 29; Sx. Ter 11; ኤጲፋንያ፡ ሣልሲት፡ ዘተጠምቁ፡...
....M. 33,5; F.N. 51; Did. 33; በዛቲ፡ ዕለት፡ ቦአ፡ ...
... ለእግዚአብሔር፡ Did. 8; መጥበቤ፡ ሕፃናት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016