You found "Cyr." in 563 entries!
...li ) eorum tumor sanatur hom. Sev. in Cyr. f. 122 (vid. ተሐበጠ፡); Jes. 1,6 gloss...
... : እመ፡ ትትቤጠል፡ ኦሪት፡ በሃይማኖት፡ Cyr. de r. fid. f. ...
... de unctione Christi (Spiritu S. uncti) Cyr. c. Pall. f. 72, al.; ቅብአተ፡ በለሳን፡ Ki...
...υσαν διάνοιαν ἔχοντες Cyr. f. 108. ...
...ታት፡ var. pro ማርያን፡ 1 Par. 10,13; ማሬታት፡ Cyr. ad Theod. f. 1, et masculine hario...
...ለይኩን፡ ἔστω ἀνάθεμα Cyr. ad Reg. f. 29; 1 Cor. 12,3; ...
... ho. Theodoti Anc. in Cyr. f. 102. ...
...4; 4 Esr. 9,12; Cyr. ad Theod. f. 24; 1 Cor. 7,12 ...
... χρονίζουσα Cyr. f. 102; ሶበ፡ ...
...γεγόνασιν ἄμφω φύσις; Cyr. c. Pall. f. 77. ...
... , ቀፈቶሙ፡ አጽኒኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 1; ይወዲ፡ ርእሶ፡ ዲበ፡ ብረኪሁ፡...
...ያአምር፡ Sib. ; ወመምጽኣቱ፡ እምቅድመ፡ መዋዕለ፡ ዓለም፡ Cyr. de r. fid. f. 43 (cfr. Mich. 5,1). ...
...s discretos dividunt Cyr. ad Theod. f. 8; ተኣኅም፡ ...
...(cum conceptus esset) Cyr. f. 117; Christus ውስተ፡ ማሕፀነ፡ ድንግል፡ ተ...
... οἱ τῇ δόξῃ μαχόμενοι Cyr. ad Theod. f. 19; de litigantibus F....
... : ደራስያን፡ ἐξηγηταί Cyr. ad Theod. f. 11. ...
... : ዘእንበለ፡ ኑፋቄ፡ ወብዕድና፡ Cyr. ad Theod. f. 19; እለ፡ እንበለ፡ ...
..., ἐξουσιάζειν, c.c. Acc. pers.: አሥለጦ፡ Cyr. f. 106; c. ላዕለ፡ Kuf. p. 8; c. ዲበ፡ K...
...ειαι Prov. 29,48; እምነት፡ ሕስው፡ ψευδοδοξία Cyr. ad Theod. f. 15; ሕስወ፡ (sic legas pr...
...ers.; ( Christus ) በገዳም፡ እምዲያብሎስ፡ ተመከረ፡ Cyr. f. 117. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016