You found "Cyr." in 563 entries!
...παράφορον κομιδῇ πρὸς ἀλλοίωσιν ἔχοντες Cyr. ad Theod. f. 10. Acc. ርዉጸ፡ adv. ...
... ወልሙጻት፡ Cyr. f. 110; (እብን፡) ክብብት፡ ...
...ዘአንተ፡ ትደምሕ፡ ኅሊናነ፡ hom. Theodoti Anc. in Cyr. f. 112. — ...
...borum ejus retundit , Cyr. (de Melch.) f. 129. ...
...ὲς ὂν ἐκαφαίνεται Cyr. c. Pall. f. 79. ...
...፡ መሪራን፡ ወመፂፃን፡ λύκοι δριμεῖς καὶ πικροί Cyr. c. Pall. f. 66. ...
...; Matth. 6,25; ሲሲተ፡ ልብ፡ ቃላታሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ Cyr. c. Pall. f. 65. ...
... σοφῶς τε καὶ ἐπιστημόνως ἔχων Cyr. c. Pall. f. 68; እግዚኦ፡ ዘሠራዕከ፡ ...
...14; እለ፡ ደወዩ፡ ካሕደ፡ νοσοῦντες ἀπαιδευσίαν Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...rsia ) Cyr. ad Theod. f. 8; ἀναμφιλόγως Cyr. c....
... ) Cyr. ad Theod. f. 8; ἀναμφιλόγως Cyr. c. Pall. f. 78; አልቦ፡ ካሕድ፡ በዝንቱ፡ οὐκ...
... breves optimae sunt Cyr. de Melch. f. 128; librum in ...
...lus) ho. Severiani in Cyr. f. 123; ስገም፡ ተዘብጠ፡ (sc. grandine) E...
...SS. Colb.; ኩኑ፡ መምሰልያነ፡ እግዚአብሔር፡ μιμηταί Cyr. c. Pall. f. 90. ...
...Ps. 35,2; Rom. 3,13 Platt; ጸልሐዉ፡ በልሳኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 11. ...
...፡) ምስለ፡ ፀምር፡ ተጠሚዖ፡ Cyr. ad Theod. f. 14; transl.: ለእመ፡ ተጠምዐ...
...30,14; Ps. 108,24; Cyr. f. 106 (vid. ተጸፍዐ...
...ίδους ποιουμένων ho. Theodoti Ancyr. in Cyr. f. 102; ተሀወልዮ፡ ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ ዘሐመ፡ ὀ...
...ιδίζεις Θεῷ παθόντι, Theodoti Ancyr. in Cyr. f. 102; ኢየሀወልይዎኑ፡ ለክርስቶስ፡ ኃጥኣን፡ ho....
...ለክርስቶስ፡ ኃጥኣን፡ ho. Juvenalis Hieros. (in Cyr. f. 107); እመ፡ አረሚ፡ ሀውለይዎ፡ ለምስጢር፡ ἐὰν...
...xtorius (κερκίς, σπάθη) Hom. Procli in Cyr. f. 119 (vid. ምሕን፡); Lit. 170,3; መስቄ...
... ሢመትክሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ἐξαίρετος καὶ πρέπων Cyr. ad Theod. 1. ...
...፡ σωτὴρ καὶ λυτρωτής Cyr. c. Pall. f. 91; Deus ባላሔ፡ ኵልነ፡ ...
... (ἀνθρώπειος, non ἄνθρωπος) Cyr. c. Pall. f. 85; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016