You found "Clem." in 919 entries!
...፡ ነፋሰ፡ ወገፍትአ፡ አማልክቲሆሙ፡ ወደፈኖሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Clem. f. 32; montes Job 9,5; ገፍትኦሙ፡ ለአድባር...
...በኵለሄ፡ Jes. 42,22; Judith 9,2; Sap. 2,9; Clem. f. 8; በኵልሄ፡ ኀበ፡ ubicumque : Ex. 40...
...፡ ከመ፡ ይዕቀቡ፡ ደናግሌሆሙ፡ (sic) ከመ፡ ብንተ፡ ዐይን፡ Clem. f. 89; በእንተ፡ ደናግል፡ ዕደው፡ Const. Ap....
...ርስ፡ ኵሎ፡ መንግሥታተ፡ ምድር፡ ወያስተጋብእ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡ Clem. f. 78. ...
...Sx. Pag. 1 Enc.; { c.c. ከመ፡ et Subj. , Clem. f. 219 (vid. sub መንገድ፡)}; c.c. Acc...
... Tit. 3,5; Clem. f. 227; παλιγγενεσία ...
.... 17,20; Act. 19,16; ወሬዛ፡ ዘይኄይላ፡ ለድንግል፡ Clem. f. 246. ...
...1 Cor. 6,2; ውስተ፡ ግሩም፡ ዐውደ፡ ምኵናንከ፡ (Dei) Clem. f. 273; ሀለዎሙ፡ ይቁሙ፡ ቅድመ፡ ምኵናነ፡ እግዚአብ...
...ere (ei communicare): ኢይትመጠዉ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ Clem. f. 248; Lit. 167,1; Const. Ap. 52; ...
.... 164,1; Kid. f. 8; ይባእ፡ ወይትከነስ፡ ወይቅረብ፡ Clem. f. 161; ይቅረቡ፡ ቍርባነ፡ F.M. 5,2; F.M. ...
...; ኢይሰጠወነ፡ 3 Joh. 9; እለ፡ ይሰጠዉኒ፡ ወይትአመኑኒ፡ Clem. f. 224; ኢንሰጠወከ፡ በእንተ፡ ዝነገር፡ Lud. e ...
...al. ecclesia, ut Clem. f. 203, ...
...m. et fem. (Matth. 12,11; Luc. 15,4; Clem. f. 112; fem. በግዕት፡ vid. infra), c...
...17,4; ዘኢይዘሩ፡ ንዋየ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ለወፍረ፡ ቤቱ፡ Clem. f. 86. in bonam partem: ...
...በ፡ አኀዘ፡ ይግበር፡ ታቦተ፡ ይጠቅዕ፡ ኵሎ፡ ዕለተ፡ ፫ ጊዜ፡ Clem. f. 20; መጣቅዕት፡ Num. 10,2 seq.; Num....
...tth. 27,34; Joh. 2,9; እመቦ፡ ዘጥዕመ፡ ወኢውኅጠ፡ Clem. f. 256; seq. ከመ፡ et verbo: ጥዕመት፡ ከመ...
...,23; Ps. 151,2; አውታረ፡ መሰንቆ፡ Hez. 23,42; Clem. f. 16; ዝብጠተ፡ መሰንቆ፡ ወዕንዚራ፡ Macc. f. ...
... ከመ፡ ጽፉቅ፡ ደመናት፡ Clem. f. 3; ጽልመት፡ ...
... var.; (Jacobus) ቀብኦን፡ ለአእባን፡ ዘይተ፡ ቅዱሰ፡ Clem. f. 38; Gen. 31,13; Matth. 6,17; ኢት...
...እት፡ እስከ፡ አጽናፈ፡ ዓለም፡ ከመ፡ ይስብኩ፡ ዜና፡ ወንጌል፡ Clem. f. 1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016