You found "4 Reg." in 2663 entries!
...purium, e mala lectione haustum: etenim 4 Esr. 4,54; 4 Esr. 4,58, ubi Vulg. ...
...a lectione haustum: etenim 4 Esr. 4,54; 4 Esr. 4,58, ubi Vulg. ...
...episcopatus : Did. 4; Kid. f. 7. ...
...x. Hed. 2; F.N. 4, al. ...
... ዘነኮላለ፡ ጌጋይ፡ Org. 4; እስመ፡ በነኮላለ፡ ጌጋይ፡ ...
... ወይነ፡ መስዖዝዘ፡ Org. 4. ...
... 32 (112) l. 4 (ed.); 33 (113) l. 4 (tr.) ...
... 32 (112) l. 4 (ed.); 33 (113) l. 4 (tr.) (ʻSi ...
... ወኢዋካ፡ 4 Esr. 6,14; ብርሃን፡ ...
... ወኢርእየ፡ ማኅቶተ፡ Org. 4; ecclesia ዋካ፡ ...
... ዘዕጽዋን፡ 4 Esr. 3,49; Jes. 24,12 ...
...ሳት፡ ዘዕጽዋት፡ ውስቴቶን፡ 4 Esr. 3,49; መስቴማ፡ ...
... 1,7; Luc. 1,36; Luc. 23,29; Gal. 4,27; 4 Esr. 9,42; 4 Esr. 10,58 (ubi pro መከን...
...36; Luc. 23,29; Gal. 4,27; 4 Esr. 9,42; 4 Esr. 10,58 (ubi pro መከን፡ corrigendum...
... dǝbāb umbrella ድባብ፡ ፬ ‘4 ombrelli,’ 43 VI l. 29 (ed.), 36 l....
... l. 29 (ed.), 36 l. 28 (tr.); ወድባብ፡ ፬፡ ‘4 ombrelli,’ 64 l. 16 (ed.), 53 l. 23...
... T.H. ; ኀሊፎ፡ ዝናም፡ ተረፈ፡ ነፍኒፍ፡ (v. ንፍንፍ፡) 4 Esr. 2,58; 4 Esr. 2,59; ነፍኒፈ፡ ሌሊት፡ ψ...
...ዝናም፡ ተረፈ፡ ነፍኒፍ፡ (v. ንፍንፍ፡) 4 Esr. 2,58; 4 Esr. 2,59; ነፍኒፈ፡ ሌሊት፡ ψεκάδες νυκτός...
... : ድኅነተ፡ ልብ፡ ወአባል፡ F.N. 4; ድኅነት፡ እምደዌያት፡ ( ...
...iten ) F.N. 4. — De ጾመ፡ ድኅነት፡ vid. Scaliger p. 696...
...sc. Jes. 3,13; Apoc. 2,22; Apoc. 18,10; 4 Esr. 9,8; 4 Esr. 9,43; ሥቃያተ፡ ኵነኔ፡ Ch...
...3; Apoc. 2,22; Apoc. 18,10; 4 Esr. 9,8; 4 Esr. 9,43; ሥቃያተ፡ ኵነኔ፡ Chrys. ho. 6; ...
...ምግብከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 Cor. 9,17; መገቦሙ፡ ምግበ፡ እኩየ፡ mala ...
...ῦ) Chrys. ho. 34; ምግብ፡ ዘአመገበከ፡ Macc. f. 4; ከመ፡ ይፈጽም፡ ምግቦ፡ Rel. Bar.; በምግቡ፡ ለቈስ...
... ’ 231 (ed.), 76 (tr.) (‘Cf. Cant. 4:4 ( ...
... ’ 231 (ed.), 76 (tr.) (‘Cf. Cant. 4:4 ( 14...
...council ’ 7 § 4 (ed.), 5 § 4 ...
... ’ 7 § 4 (ed.), 5 § 4 (tr....
... 22 (306) l. 3-4 (ed.); 23 (307) l.2-4 (tr.) ...
... 22 (306) l. 3-4 (ed.); 23 (307) l.2-4 (tr.) ...
...inosus : ይትኀደግ፡ አህጉር፡ ምዝቡረ፡ Jes. 24,12; 4 Esr. 3,4 var.; Job 8,14 var.; አንኀለ፡ ...
... ኵሎ፡ አብያተ፡ ጣዖታት፡ ወረሰዮሙ፡ ምዝቡራነ፡ Sx. Sen. 4; nonnumquam መዝቡር፡ Job 8,14 var.; Job...
...as fabulas finxerunt Judaei) Hen. 60,8; 4 Esr. 4,56; 4 Es...
...nxerunt Judaei) Hen. 60,8; 4 Esr. 4,56; 4 Esr. 4,58. — ...
... Cor. 10,5; 1 Cor. 15,6; 4 Esr. 13,50; Jsp. creberrime; መብዝኅተ፡ ...
...ro 4 Esr. 8,57; πλεονάκις ...
.... p. 277; Sx. Mag. 4 Enc.; ሰምዐ፡ ክላሐ፡ ሰብእ፡ ...
...ንበለ፡ ኀፍረት፡ Chrys. Ta. 4. ...
...ት፡ ‘ 1 {should be ‘4’} chasuble makmoli ...
... ’ 14 l. 4 (ed.), 14 l. 30–31 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016