You found "1 Nr." in 4090 entries!
...lans : ብሔረ፡ መርቄ፡ Sir. 32,26; Sx. Masc. 1 Enc.; ምድረ፡ ካም፡ መርቄ፡ ይእቲ፡ Kuf. 8; ኢመር...
...አንሥአ II,1 t...
...10; Matth. 12,11; Marc. 1,31; humilem 1 Reg. 2,8; Ps. 146,6; Job 5,11; Sir. ...
... 10,8; Joh. 5,21; Joh. 12,1; Rom. 8,11; 1 Thess. 1,10; 1 Thess. 4,14; ዘአንሥአ፡ በ...
...ተጠዐመ IV,1 et አስተጣዐመ፡ IV,3 ...
...h. 2,8; Hez. 22,4; 1 Tim. 3,7; ὀνείδισμα ...
...ግህደ III,1 publicum ...
.... 33; tum de hominibus: Ps. 54,20 var.; 1 Thess. 2,15 Platt; ቀዳሚ፡ ዘይትቃረነከ፡ ኦጴጥ...
... ሲሳዮሙ፡ እምንዋይክሙ፡ ወሀፈ፡ ገጽክሙ፡ Did. 25. (In 1 Reg. 21,13 interpres ሀፉ፡ pro τὰ σίε...
...: አስቆቀወ፡ ከመዝ፡ ሰቆቃወ፡ ላዕለ፡ ኢየሩሳሌም፡ Thren. 1 in tit.; Rel. Bar.; አስቆቅዉ፡ ሰቆቃወ፡ Mic...
... Tab. Tab. 64. instrumentum: fuscinae 1 Sam. 2,13 var.; serrae ስነነ፡ ሞሰርት፡ Sx...
... Kuf. 34; ረከቡ፡ ፂዖታተ፡ ብዙኃተ፡ ወስሙራተ፡ νομάς 1 Par. 4,40; περισπόρια Jos. 21,2 seq....
... I,1 [עָרֵב, חָרֵב, vid. Ges. thes. p. 10...
...ኮቱ፡ ወኀይሉ፡ I Sal. Mar. 1; ተዋሕዶ፡ አምላክ፡ ወሰ...
... I,1 [convenit cum arab. خَبُثَ ...
... vel ጐድዐ፡ I,1 [vid. ጐድጐደ፡; non tam ad גדע quam ad ...
...3,6; Jes. 3,18 var.; κατασκευή ሰርጐ፡ ቤት፡ 1 Par. 29,19; etiam de κόσμῳ vel στρατ...
...لَّ II, ܟܰܠܶܠ; כַּלָּל; vic. גלל et חול 1) coron...
...ቀሠፍዎ፡ በጥብጣቤ፡ ላህም፡ Sx. Sen. 27; Sx. Hed. 1; Sx. Haml. 8 Enc.; ቀሠፎ፡ በጥብጣቤ፡ አነዳ፡ ...
... III,3 (etiam ተጸዐቀ፡ III,1 scriptum) sese...
... II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
...በዐደ III,1 et ተባዐደ፡ III,3 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016