You found "1 Nr." in 4090 entries!
...አጽበበ II,1 angustare ...
...አንበበ II,1 sonare vel strepere facere i.e....
...um celebrare : ከመ፡ ይዘምሩ፡ ወያንብቡ፡ ᾄδοντες 1 Par. 6,31; እለ፡ ያነብቡ፡ በጸናጽል፡ ἀποφθεγγ...
.... 6,31; እለ፡ ያነብቡ፡ በጸናጽል፡ ἀποφθεγγόμενοι 1 Par. 25,1; ይሴብሑ፡ ወያነብቡ፡ ὑμνῳδοῦντες ...
... : ኀላፊ፡ ውእቱ፡ ንብረተዝ፡ ዓለም፡ 1 Cor. 7,29; 1 Cor. 7,33; Col. 2,20; C...
... : ኀላፊ፡ ውእቱ፡ ንብረተዝ፡ ዓለም፡ 1 Cor. 7,29; 1 Cor. 7,33; Col. 2,20; Clem. f. 201; ...
...Job 12,12; ከመ፡ በዕሩፍ፡ ወበጽምው፡ ይኩን፡ ንብረትነ፡ 1 Tim. 2,2; Clem. f. 239; ንብረተ፡ ዓለም፡ α...
...አውሐዘ II,1 fluere ...
... I,1 [צָמַד ܨܡܰܕ ضَمَدَ, vic. ዘመደ፡] Subj...
...ae majores constringuntur, Lud. ex Org. 1. [Etymon nondum liquet]. — Voc. Ae.:...
...አፍርሀ II,1 timere facere i.e. ...
...en. 34,2; Gen. 35,22; Num. 5,13 ann.) I,1 [שָׁכַב ܫܟܶܒ] Subj. ይስከብ፡ et ይስክብ፡...
...n. 28,13; እለ፡ ይሰክቡ፡ ውስተ፡ ዐራታት፡ Am. 6,4; 1 Reg. 3,5; 2 Reg. 11,13; 1 Esr. 3,6; ...
...ራታት፡ Am. 6,4; 1 Reg. 3,5; 2 Reg. 11,13; 1 Esr. 3,6; Ps. 3,5; Prov. 3,24; Matth...
... I,1 [sine dubio cognata cum ሐመቀ፡ et cum ...
...ረየፀ III,1 et III,2 exerceri , se exercere , ...
... : ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ ወረከቦ፡ ናላሁ፡ Sir. 47,4; 1 Reg. 17,49; በእንተዝ፡ ሐነጸ፡ ፈጣሪሁ፡ ክበበ፡ ዐ...
... , etiam ግኅሠ፡ et ግህሠ፡ I,1 [vis verbi prima in ...
... (si non ለሀሰ፡) I,1 disced...
...ia Gesenii in thes. p. 408. — Stirpis I,1 macula...
...ተነበ III,1 ...
... et ተወሐሰ፡ III,1 Reflex.: c...
... θυρεοφόροι 1 Par. 12,24; እለ፡ ...
...espondet: ወገብረ፡ ኀይለ፡ ዘአጥናን፡ (v. ዘአጥኖን፡) 1 Reg. 14,48; inde variis in locis poë...
... I,1 [ar. خَبَزَ ...
... I,1 [vicinum ደረከ፡; e significatu ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016