You found "ንጉሥ" in 220 entries!
...g. 23,4; Judith 2,4; Esth. 4,8; ዘእምታሕተ፡ ንጉሥ፡ ἑταῖρος τοῦ βασιλέως 3 Reg. 4,5; 2 ...
...8; ተውህበ፡ ትእዛዝ፡ Kuf. 3; ወፅአ፡ ትእዛዝ፡ እምኀበ፡ ንጉሥ፡ δόγμα Dan. 2,13; ከመዝ፡ ውእቱ፡ ትእዛዘ፡ መ...
...320; በህላዌየ፡ Jsp. p. 336; ርሕቀትየ፡ እምህላዌ፡ ንጉሥ፡ discessus meus e praesentia regis ...
... ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ...
...8; κτίσμα 1 Tim. 4,4; κτίσις Rom. 1,25; ንጉሥ፡ አንተ፡ ለኵሉ፡ ተግባርከ፡ Judith 9,12; Judit...
... 17 (tr.); ወሖረ፡ ንጉሥ፡ ከመ ይርግዞ...
...ወአሜሃ፡ አመ፡ ነሥኡ፡ ሓማሴን፡ ኪዳነ፡ እምኀ[sopra በ]፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ከንቲባ፡ በእምነት፡ ወልደ፡ አሕዴ፡ ...
...ειν, እመ፡ ብከ፡ ውሉደ፡ ገሥጾ፡ ወመሀሮ፡ Sir. 7,23; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ ይጌሥጽ፡ አሕዛቢሁ፡ Sir. 10,1; ይጌሥጽ፡ ...
...8; 2 Tim. 1,18; 2 Tim. 3,11; መጠነ፡ መዋዕለ፡ ንጉሥ፡ Jes. 23,15; መጠነ፡ መዋዕል፡ quamdiu P...
...dith 2,5; ወሎሙኒ፡ ንጉሥ፡ እግዚኦሙ፡ 1 Esr. ...
... ei: እመ፡ ፈቀደ፡ ንጉሥ፡ εἰ δοκεῖ τῷ βασιλεῖ Esth. 3,9; Jes....
... : አዘዞ፡ ንጉሥ፡ ይፀመድ፡ ውስተ፡ ዐጸድ፡ θεραπεύειν Esth. ap...
...ከ፡ መቅሠፍተከ፡ Jes. 12,1; Hen. 6,4; ሜጡ፡ ቃለ፡ ንጉሥ፡ (ἀλλοιοῦν i.e. migrare ) Dan. 3,28...
... tābot ጐለትኩ፡ አነ፡ ንጉሥ፡ ተክለ፡ ጊዮርጊስ፡ ወስመ፡ መንግሥትየ፡ ፍቅር፡ ሰገድ፡ ...
...፡ ዘኃረይዎ፡ መነኮሳተ፡ ደብር፡ ውለውእቱ፡ መምሕር፡ ይሠይሞ፡ ንጉሥ፡ በአክሊል፡ ወውራጅ፡ ‘Ensuite, quand Tomās ...
...እምርተ፡ Jes. 13,2; Jer. 28,12. transl.: ንጉሥ፡ ጻድቅ፡ ያነሥእ፡ ብሔሮ፡ Prov. 29,4; aegrot...
...; እንዘ፡ ሕይወትሰ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወፍተኒ፡ እምኀበ፡ ንጉሥ፡ ይነሥእ፡ Sir. 38,2. Respondet graeco ...
..., 30 l. 17–19 (tr.); ሠራዕክዎ፡ ለሊቃኖስ፡ አነ፡ ንጉሥ፡ ወናግ፡ ሰገድ፡ በዣን፡ ጽጌ፡ ዘውእቶሙ፡ ሰብአ፡ ሰዓታት...
... : σοφός Koh. 7,19; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,1; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 18,2...
...j. : ወአጥብዐ፡ ዳንኤል፡ በልቡ፡ ከመ፡ ኢይብላዕ፡ እማእደ፡ ንጉሥ፡ ἔθετο εἰς τὴν καρδίαν Dan. 1,8; Act...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016