You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...axariis memoratum: Sx. Masc. 14. ...
...a , infantis triennis Sx. Ter 15 Enc. ...
...a. 23; carnem non edit አላ፡ አሕማላተ፡ በቍላት፡ Sx. Genb. 10; አላ፡ ይሴሰይ፡ በቍላተ፡ ምድር፡ Sx. ...
...3; carnem non edit አላ፡ አሕማላተ፡ በቍላት፡ Sx. Genb. 10; አላ፡ ይሴሰይ፡ በቍላተ፡ ምድር፡ Sx. Ter 28...
...ቍላት፡ Sx. Genb. 10; አላ፡ ይሴሰይ፡ በቍላተ፡ ምድር፡ Sx. Ter 28; በቍላት፡ ቀታልያን፡ ...
... : ዘይቶን፡ ወሆሳዕና፡ oleae et palmae Sx. Masc. 3; ፍሬ፡ ዘይቶን፡ ...
...x. Masc. 3; ፍሬ፡ ዘይቶን፡ Sx. Masc. 3 Enc. ...
...t: ልሳነ፡ ቅብጢ፡ ወዐረቢ፡ Sx. Masc. 4; Sx. Nah. 29 Enc., al. ...
...ወዐረቢ፡ Sx. Masc. 4; Sx. Nah. 29 Enc., al. ...
... seq.; Lit. 165,1; Sx. Tachs. 13; Sx. Pag. 3). ...
...,1; Sx. Tachs. 13; Sx. Pag. 3). ...
... stellae: ኮከብ፡ ጠራው፡ Lud. ex Sx. Masc. 15 Enc. (at in Sx. Tubing. ሀ...
... ጠራው፡ Lud. ex Sx. Masc. 15 Enc. (at in Sx. Tubing. ሀገረ፡ ጠራው፡). ...
... : ዕጽብና፡ ዐቢይ፡ ውስተ፡ ዛቲ፡ ገዳም፡ Sx. Teq. 20; ዕጽብናተ፡ ...
... ገዳም፡ Sx. Ter 17. ...
...atio , Lud. affert ex Sx. Teq. 24 Enc., sed ...
...Sx. Teq. 24 Enc., sed Sx. Tubing. meliorem lectionem ባልሖት፡ (I...
...Sap. 14,8; ዓለም፡ በላዪ፡ Sx. Teq. 20 Enc.; Sx. Hed. 18. ...
...ዪ፡ Sx. Teq. 20 Enc.; Sx. Hed. 18. ...
...sericordia vivere : ይትመጸወት፡ በአንቀጸ፡ ሀገር፡ Sx. Teq. 9; Sx. Tachs. 10. ...
...ivere : ይትመጸወት፡ በአንቀጸ፡ ሀገር፡ Sx. Teq. 9; Sx. Tachs. 10. ...
... induit , Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. (lectionem ...
...sc. 3 Enc. (lectionem Sx. Tubing. vid. sub ዐራዝ፡). ...
... : መንግሥተ፡ ምድር፡ በጣሊ፡ Sx. Haml. 8 Enc.; መርዓ፡ በጣሊ፡ ...
...l. 8 Enc.; መርዓ፡ በጣሊ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
... ሳኑሲ (Sx. Sen. 4; Sx. Ma...
... (Sx. Sen. 4; Sx. Masc. 30), ሰኑትዮስ፡, ሰኑትዩ፡ ሰንትዩ፡, ...
... , ፁገተ፡ ዐንበሳ፡ መንገለ፡ የውሀት፡ አግዐዘ፡ (in Sx. Tubing. scriptum ...
... Tubing. scriptum est ጽጐተ፡) Sx. Tachs. 12 Enc. ...
... ወውዋዔ፡ Sx. Tachs. 6 Enc.; Sx. Haml. 5 Enc. ...
...ዔ፡ Sx. Tachs. 6 Enc.; Sx. Haml. 5 Enc. ...
...ርዌ፡ ምድር፡ ነሰከታ፡ ውስተ፡ ልባ፡ ወአሐቲ፡ ውስተ፡ ገቦሃ፡ Sx. Nah. 15; ከመ፡ ኢይንስክ፡ ሰኰና፡ እግርየ፡ Sx. ...
...ገቦሃ፡ Sx. Nah. 15; ከመ፡ ኢይንስክ፡ ሰኰና፡ እግርየ፡ Sx. Hed. 20 Enc.; de cane Did. 6; de oe...
... ?) ነሰከቶ፡ አሐቲ፡ ፄፁት፡ Sx. Genb. 6; transl. ( ...
...11; ኮነ፡ አናሜ፡ አልባሳት፡ ቀጠንት፡ ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14. Etiam ሰዶናት፡ scriptum repe...
...ኮነ፡ አናሜ፡ አልባሳት፡ ቀጠንት፡ ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14. Etiam ሰዶናት፡ scriptum reperitur ...
.... 14. Etiam ሰዶናት፡ scriptum reperitur in Sx. Haml. 8 et Sx. Nah. 29. – Voc. Ae.:...
... F.N. 46; Org. 1; Sx. Masc. 29; በብልኀ፡ ሰይፍ፡ ...
...1; ብልኀ፡ ኲናት፡ (ዘረገዞ፡ ቦቱ፡ ለንጊኖስ፡ ለእግዚእነ፡) Sx Hed. 5; በብልኀ፡ ኲናት፡ በገቦሁ፡ ደጐጾ፡ ...
...በብልኀ፡ ኲናት፡ በገቦሁ፡ ደጐጾ፡ Genb. 25. ...
...ብእ፡ (sc. fervefacti) Sx. Genb. 3 Enc.; fornacis Sx. Tachs. 2...
...(sc. fervefacti) Sx. Genb. 3 Enc.; fornacis Sx. Tachs. 2 Enc.;...
... Sx. Genb. 3 Enc.; fornacis Sx. Tachs. 2 Enc.; ፍልሐተ፡ ምክሮሙ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016