You found "Marc." in 729 entries!
....e.) ei similia sunt Lev. 11,14 seq.; Marc. 7,13; Herm. p. 46. Praeterea Acc. ...
...: Ps. 44,12; Judith 13,18; Matth. 9,22; Marc. 5,34; Luc. 8,48. ...
...፡ አድያም፡ Joel 4,12; አህጕረ፡ አድያማት፡ Lud. ex Marc. 6,36 Mss.; አህጉር፡ ዘአድያሚሃ፡ Zach. 7,7;...
... አሕርው፡ Marc. 5,11; ከለባተ፡ ...
.... sursum ducere : አዕረጎሙ፡ ደብረ፡ ነዋኀ፡ Marc. 9,2; Matth. 4,1; ውስተ፡ ደብር፡ Luc. 4,...
...አበዊክሙ፡ Jer. 16,12; Marc. 12,43; አኮ፡ በአብዝኆ፡ አላ፡ በአውሕዶ፡ ...
...1,6; ነቢር፡ ፍጽመ፡ ውስተ፡ አዕዋዳት፡ Matth. 23,6; Marc. 12,39; ፍጽሞሙ፡ ἔμποσθεν αὐτῶν 1 Par. ...
... Gal. 5,24; Joh. 8,44; Marc. 4,19 al.; conc...
... ይጤይቅ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 21,29; Jes. 1,3 var.; Marc. 14,68; አርትዑ፡ አእምሮ፡ በጠይቆ፡ Prov. 9,6,...
...Tit. 3,1; Marc. 4,41; Luc. 8,25; Luc. 17,6; አንትን፡ አ...
... aliquis: ለጽሙማን፡ ያሰምዖሙ፡ Marc. 7,37 (i.e auditum restituere); ኣስምዕ...
...ius c. ለ ejus, cui ministratur: ተልእከቶሙ፡ Marc. 1,31; 3 Reg. 1,4; Matth. 20,28; Mat...
...ረ፡ ከብድ፡ substitutum habet); Apoc. 17,4; Marc. 15,17; Luc. 16,19; Sir. 45,10; Cant...
...ት፡ ዐበይት፡ Prov. 15,16; Matth. 6,19 seq.; Marc. 10,21. promptuarium , apotheca...
.... Matth. 7,6; Matth. 8,30; Matth. 8,31; Marc. 5,11; Luc. 15,15; Clem. f. 104. – I...
... , εἰρηνεύειν Marc. 9,50; 2 Cor. 13,12; 2 Petr. 3,14; ...
...፡ ወፀዋጋት፡ Kuf. 48; ተመጠዋ፡ ኵነኔሆን፡ Judae 7; Marc. 12,40; Luc. 20,47; Rom. 13,2; Act. ...
...አነ፡ Job 39,34; ኢያአምር፡ ዘያወሥእ፡ Sir. 20,6; Marc. 15,4; c. dupl. Acc. : አውሥኦ፡ ሠናየ፡ ቃ...
... : Matth. 24,23; Marc. 13,21; Hebr. 7,8; Jac. 2,3; በህየ፡ – ...
...25,4; 2 Par. 10,16; Ps. 26,8; Ps. 73,8; Marc. 9,5; ተከለ፡ ማኅደ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016