You found "Marc." in 729 entries!
...τὸ πέραν Matth. 8,28; Marc. 4,35; 1 Reg. 26,13; transl.: Lit. ...
...ተፈጥረት፡ በእንተ፡ ሰብእ፡ Marc. 2,27. ...
... 2 Reg. 19,29; Matth. 27,35; Marc. 15,24; እለ፡ ...
... Marc. 12,34; Act. 5,13; Rom. 15,18; Rom. ...
...unda : Marc. 12,27; Joh. 7,47; ትጌጊ፡ πλανηθήσῃ Je...
...almarum (alias ዘሆሳዕና፡) Luc. 13,6 rom.; Marc. 4,26 rom. ...
... አበሳየ፡ (v. ስረዩ፡) Ex. 10,17; Jac. 1,21; Marc. 10,15; Luc. 23,51 (at ibi προσδέχεσ...
... 105,42; ርኢኩኪ፡ ከመ፡ በጽሐ፡ ጊዜኪ፡ Hez. 16,8; Marc. 9,25; vel c. Acc. et ዘ፡ c. verb....
... Matth. 5,28; Matth. 6,28; Matth. 28,1; Marc. 12,41; Luc. 9,38; Joh. 19,37; Apoc...
... 2 Esr. 4,14; Matth. 27,55; Luc. 23,35; Marc. 15,47; Gen. 21,16. oculis inhae...
...,27; Mal. 3,5; Matth. 13,12; Luc. 9,39; Marc. 4,25; transl.: rapere , in se ver...
... : ነገርከ፡ ያዐውቀከ፡ Marc. 14,70; Matth. 26,73; Deus in Christ...
... አድግ፡ Matth. 18,6; Marc. 9,42 („intelligunt Aethiopes catill...
...vio mulierum, ብእሲት፡ እንተ፡ ደም፡ ይውሕዛ፡ (ei) Marc. 5,25; Clem. f. 177. ...
... 29,6; Luc. 20,11; Marc. 12,4; ὑβρίζειν ...
...th. 26,5; Act. 20,1; στάσις et συστροφή Marc. 15,7; Act. 19,40; σεισμοὶ Matth. 2...
...αι ወዓሊ፡ Matth. 26,58; Joh. 7,32; ወዓልያን፡ Marc. 14,54; ῥαβδοῦχοι Act. 16,35; Act. 1...
...ውሎ፡ Luc. 8,23; Ps. 10,7; ዐውሎ፡ ዐቢይ፡ ነፋስ፡ Marc. 4,37; ዐውሎሁ፡ ለነፋስ፡ ዐረባዊ፡ Sir. 43,17;...
... 32,33; Jos. 14,2; Marc. 6,23; Luc. 19,8; ይሠፅርከ፡ እመንፈቅከ፡ ...
.... 26,49; Matth. 27,29; ባሐ፡ ንጉሦሙ፡ ለአይሁድ፡ Marc. 15,18; Joh. 19,3; quare ባሐ፡ ብሂል፡ i....
... c. Acc. , ut Luc. 24,28; Luc. 24,51; Marc. 6,48 rom.; ይትራ(ረ)ሐቁኪ፡ እለ፡ ኬድኪ፡ Jes....
...τάν 3 Reg. 11,14; σατανᾶς Matth. 16,23; Marc. 8,33; Matth. 4,10; Matth. 12,26; L...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016