You found "Marc." in 729 entries!
... ἐφφαθά Marc. 7,34.
... ταλιθά Marc. 5,41.
... Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
...βαχθανί Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
... Dan. 9,25; Matth. 26,68; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc....
...Matth. 26,68; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc. 3,15, al. s...
...; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc. 3,15, al. sexcenties. ...
... Did. 14 (pro እምተጽናሳ፡ Marc. 12,44). ...
... II,2 spumare facere aliquem: Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,39; daemo...
...2 spumare facere aliquem: Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,39; daemon አሠወና፡ (ለብ...
... afficere aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; ...
... aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; ...
... aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,3...
... , Matth. 9,10; Matth. 11,19 Platt; Marc. 2,15; Marc. 2,...
...Platt; Marc. 2,15; Marc. 2,16; Luc. 3,12; Luc. 5,29; Luc. 5,...
...les , Matth. 18,9; Marc. 9,47. ...
... ; nomen daemonis Marc. 5,9; Luc. 8,30. ...
... Matth. 9,16 Platt; Marc. 2,21 rom. ...
... Matth. 13,1 seq.; Matth. 17,20; Marc. 4,31; M.F. [Amh. ስናፍጭ፡]. ...
... alabaster , Marc. 14,3; Luc. 7,37. ...
... 5,7 rom.; Marc. 8,15 ...
...ወአኮሠቶ፡ ወሶጠት፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Marc. 14,3. – Voc. ...
...I,1 debilitare , infirmiorem reddere Marc. 5,26; Phlx. 20; Phlx. 70. ...
... Nah. 1,3; cfr. Marc. 4,29 rom. ...
... በእብን፡ Marc. 5,5.
... ܡܠܰܚ مَلَحَ] sallere , sale condire Marc. 9,49. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016