You found "Joh." in 740 entries!
...ice (facis id) Num. 22,28; Num. 22,32; Joh. 21,14, et sine pron. suff. ሣልስ፡ ዝ...
...18,15; Prov. 4,12; ደኪሞ፡ በሐዊረ፡ ፍኖት፡ ነበረ፡ Joh. 4,6. ...
...,23; Jos. 7,13; Jer. 1,5; Matth. 23,17; Joh. 17,17; Eph. 5,26; Hebr. 9,13; c. A...
... : ἀπεσταλμένος Jes. 16,8; Joh. 9,7; ἄγγελοι ሐዋርያ፡ (coll.) Gen. 32,...
...20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8,2; Lev. 8,26; Le...
... ህልወ፡ እብለክሙ፡ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν Joh. 16,7; ዐስብ፡ ህልው፡ μισθὸς τῆς ἀληθείας...
...ትረክብ፡ Sir. 7,33; Sir. 40,17; Luc. 2,40; Joh. 1,16; Rom. 1,5; Rom. 1,7; Rom. 3,24...
...ል፡), ut: እጕለ፡ ማውታ፡ Joh. 14,18 rom.; እጐ...
...efixum ferunt, ut: ኦብእሲቶ፡ Matth. 15,28; Joh. 2,4; Chrys. Ta. 15. – Voc. Ae.: ኦአ፡...
...9,21; Ps. 64,6; Luc. 15,13; Luc. 19,12; Joh. 21,8; ርሑቀ፡ ቆመ፡ እምኔነ፡ Jes. 59,11; ርሑ...
...m coelestem abeunt: አተዉ፡ በሠናይ፡ ስም፡ Lit. Joh. (sind heimgegangen). de animalibus...
...4; 2 Cor. 11,12; ከመ፡ ይርከቡ፡ ምክንያተ፡ ላዕሌሁ፡ Joh. 8,6; τόπος ኢተሀብ፡ ምክንያተ፡ ለዘይረግመከ፡ Si...
... Matth. 24,20; 2 Tim. 4,21; ወክረምት፡ ውእቱ፡ Joh. 10,22; እግዚአብሔር፡ ያስተዴሉ፡ ክረምተ፡ ለምድር፡ ...
...12; ጕንዱ፡ στελέχη Hez. 31,13; ጕንደ፡ ወይን፡ Joh. 15,4; ለለአሐቲ፡ ጕንድ፡ በበ፡ ፴ ወ ፩፼ አዕጹቂሃ፡...
...63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 40,8; Joh. 4,12; Apoc. 18,13; βουκόλια 1 Reg. ...
.... 4,13; Jac. 4,15; Apoc. 14,9; ፳፭ አው፡ ፴ Joh. 6,19; Matth. 18,16; Act. 25,6; Jos....
... (sicut נוּחַ): ይንበር፡ ይኅድር፡ ወይኑኅ፡ Lit. Joh.; M.M. f. 308; ኢያረምም፡ ወኢይነውሕ፡ 4 Esr....
...፡ Prov. 1,17; Matth. 4,20; Marc. 1,18; Joh. 21,6; ἀμφίβληστρον Hab. 1,17; Marc....
... 3,16; F.N. 42,10; Epil. Evang. Joh. in N.T. ...
...bjectus est, ut አግብርተ፡ ኀጢአት፡ Rom. 6,17; Joh. 8,34; in colloquio cum nobilioribus...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016