You found "Jes." in 2005 entries!
...8,24; Job 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; ...
... 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; ...
... 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; Jer....
...us , longinquus , distans : ርሑቅ፡ ብሔር፡ Jes. 13,5; Jes. 43,6; ርሑቅ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 2...
...nquus , distans : ርሑቅ፡ ብሔር፡ Jes. 13,5; Jes. 43,6; ርሑቅ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 26,13; Num. ...
...; Luc. 19,12; Joh. 21,8; ርሑቀ፡ ቆመ፡ እምኔነ፡ Jes. 59,11; ርሑቃን፡ ወቅሩባን፡ Jes. 57,19; Ep...
...Chr. L. Atq. f. 23; transl.: ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; Jes. 19,15; Deut. 28,13. – Vo...
.... f. 23; transl.: ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; Jes. 19,15; Deut. 28,13. – Voc. Ae.: ዘነብ...
...25; ወይን፡ ወማሕሌት፡ ያስተፌሥሕ፡ ልበ፡ Sir. 40,20; Jes. 56,7; Jer. 38,13; አስተፍሣሕከኒ፡ Tob. 8...
...istem, afflictum, παρακαλεῖν Ex. 15,13; Jes. 40,11; Jes. 49,13; Jes. 51,3; Jes. ...
...ctum, παρακαλεῖν Ex. 15,13; Jes. 40,11; Jes. 49,13; Jes. 51,3; Jes. 51,12; Jes....
... 8,13; 1 Reg. 18,4; Jes. 3,24; ኢይፈትሑ፡ ቅናቶሙ፡ ...
...ናቶሙ፡ (v. ቅናውቲሆሙ፡) Jes. 5,27; Job 12,18; ...
...racundi et contumacis: ምረርከ፡ (v. ምረትከ፡) Jes. 37,29, et moesti vel afflicti: Joh....
...sti vel afflicti: Joh. 7,11; ምረረ፡ ነፍሱ፡ Jes. 21,25. ...
... 25,3; Ps. 73,1; Zach. 1,15; Koh. 5,5; Jes. 5,25; Judith 1,12; c. ዲበ፡ pers. ut ...
...በይነ፡ rei vel pers.: ኢይትመዓዕኑ፡ በበይነ፡ ዝንቱ፡ Jes. 57,6; 4 Esr. 8,33; Kuf. 30; { seq....
...ssime: Ex. 4,14; Ex. 32,12; Num. 25,3; Jes. 37,29; ተምዕዐ፡ መዐተ፡ ዐቢየ፡ Jes. 5,25; ...
... , Ps. 95,11 var.; Jes. 17,12; Jes. 24...
... var.; Jes. 17,12; Jes. 24,14 var.; ይትካወስ...
...mminutus , quassatus : በትረ፡ ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes....
...ቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 42,3; Matth. 12,20; fractus membris...
...ጥሕረት፡ ላዕሌየ፡ Jer. 12,8; ይጥሕሩ፡ ከመ፡ ዐናብስት፡ Jes. 5,29; በከመ፡ ይጥሕር፡ ዐንበሳ፡ ወእጓለ፡ ዐንበሳ፡...
...es. 5,29; በከመ፡ ይጥሕር፡ ዐንበሳ፡ ወእጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 31,4; Am. 3,4; Hez. 22,25; Ps. 103,...
... , Gen. 19,24; Kuf. 16; Deut. 29,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ...
...9,24; Kuf. 16; Deut. 29,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ap. 3,22; (ν...
...3,8; Sir. 27,15; Sap. 14,6; Prov. 3,34; Jes. 13,11; Jac. 4,6; συκοφάντης Ps. 71,...
...m. 1,30 Platt; አዕይንት፡ ዕቡይ፡ Prov. 24,36; Jes. 5,15; ዕቡየ፡ ልብ፡ Prov. 14,14; ዕቡየ፡ መን...
...tio , tutela , οἰκονομία: ትሰዐር፡ እምግብከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 C...
...a , οἰκονομία: ትሰዐር፡ እምግብከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 Cor. 9,17; መገ...
...0; Sir. 17,27; Sir. 51,11; Sir. 51,12; Jes. 38,18; Jes. 62,9; 2 Esr. 3,10; ሰብሖ፡...
...7; Sir. 51,11; Sir. 51,12; Jes. 38,18; Jes. 62,9; 2 Esr. 3,10; ሰብሖ፡ αἴνεσις Ps....
... 3,10; ሰብሖ፡ αἴνεσις Ps. 146,1; δοξάζειν Jes. 25,1; Jes. 42,12; Ps. 85,8; Ps. 85,...
.... 29,9; አህጉር፡ ድንጉፃት፡ Jes. 14,31; ἔκφοβος Ma...
... κατανενυγμένη Jes. 47,5.
...9,16; Job 31,34; Job 34,28; ምስኪን፡ ሕዝብየ፡ Jes. 10,2; Jes. 32,7; Hez. 18,12; ምስኪናን፡...
...1,34; Job 34,28; ምስኪን፡ ሕዝብየ፡ Jes. 10,2; Jes. 32,7; Hez. 18,12; ምስኪናን፡ Prov. 24,3...
... 47,6 (διάδημα); Prov. 1,9; Prov. 12,4; Jes. 22,17; Jes. 28,1; Jes. 28,3 ( fem. ...
...μα); Prov. 1,9; Prov. 12,4; Jes. 22,17; Jes. 28,1; Jes. 28,3 ( fem. ); Jes. 28,5...
...1,9; Prov. 12,4; Jes. 22,17; Jes. 28,1; Jes. 28,3 ( fem. ); Jes. 28,5; Jes. 62,3...
... vinitoria Joel 4,10; Mich. 4,3; Jes. 18,5; Herm....
...Herm. p. 61; መዓፅድ፡ Jes. 2,4. – Voc. Ae.: ማዕፀድ፡ ዘ፡ ማጭድ። ...
... : ፂውዋን፡ Jes. 61,1; Tob. 13,...
... Genz. f. 138; ፂውውት፡ Jes. 52,2 var.; ...
...; ኢይውዕያ፡ አልባሲሁ፡ Prov. 6,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 4...
...ባሲሁ፡ Prov. 6,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 47,14; Job 3...
...,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 47,14; Job 3,17; ከመ፡ ኢተዐ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016