You found "Jac." in 608 entries!
...፡ ለእግዚአብሔር፡ Kedr f. 28; ይሁዳ፡ ደፈረከ፡ Lit. Jac.
... 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15; Jac. 5,13; Rom. 15,9; ሶበ፡ ዘመሩ፡ ἐν τῷ ψα...
...3; 3 Reg. 20,6; Jac. 4,13; Matth. 6,30. – Voc. Ae.: ጌሰም፡...
... : ይጸመሂ፡ μαρανθήσεται Jac. 1,11; 4 Esr. 7,28; Hen. 24,4; ይጸመሂ፡...
... ከመ፡ Jac. 2,9; c. በ፡ rei...
...በትንቢት፡ መለኮታዊት፡ Sx. Jac. 15; c. ለ፡ pers...
.... 4,21; Org. 1; አጽንዐ፡ አውታረ፡ አርጋኖን፡ Vit. Jac. Serug.; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. Masc. 18. ...
...,19; Luc. 16,25; Job 21,13 var.; τρυφᾶν Jac. 5,5; Herm. p. 58; ጸግቡ፡ ወሠብሑ፡ ወፈግዑ፡ ...
...ልሳነ፡ ጽርዕ፡ ኀበ፡ ዐረቢ፡ F.N. in Proleg.; Sx. Jac. 8; in...
... 42; Ps. 106,12; Joh. 4,46; Phil. 2,26; Jac. 5,14; Clem. f. 112; ይድወይ፡ 4 Esr. ...
... ወዐደዉ፡ Sx. Jac. 11; ልብ፡ ...
...ተ፡ ገቦሁ፡ ወ፩ ውስተ፡ ሐቌሁ፡ ወ፩ ውስተ፡ አብራኪሁ፡ Sx. Jac. 13. ...
... 8,36; Clem. f. 99; Jac. 1,25; አግዐዘነ፡ ...
.... 12,13; vel በስፉሕ፡ Jac. 1,5. ...
... : ነበሩ፡ እስራኤል፡ በበክ፡ (sec. Hos. 3,4) Sx. Jac. 26 Enc.; ትንበር፡ በከ፡ μενέτω ἄγαμος 1...
...ብሮ፡) κατεργάζεται Jac. 1,20. ...
... 9,16; Sir. 41,10; Prov. 7,21; Jac. 1,16; 1 Joh...
...11; Ps. 113,10; Ps. 140,6; Matth. 9,13; Jac. 2,13; Rom. 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,...
...ሕረት፡ ἀνελεήμονες Prov. 5,9; ዘገብረ፡ ምሕረተ፡ Jac. 2,13; ገብረ፡ ምሕረተ፡ c. ለ፡ vel ምስለ፡ vel...
...ὁμοιότης, εἰκών) Gen. 1,12; Gen. 1,26; Jac. 3,9; 4 Reg. 16,10; ገብሮ፡ በአርአያ፡ ዚአሁ፡...
... ኮነ፡ አርአያ፡ ለዓለም፡ ከመ፡ ይነስሑ፡ Sir. 44,16; Jac. 5,10; 1 Thess. 1,7; 2 Thess. 3,9; T...
... impletor typorum et praedictionum, Sx. Jac. 8 Enc. fama rumor , ἀκοή 2...
...II Abtel. 39; ተሰምዐ፡ ዜናሁ፡ ወዝክሩ፡ ሠናይ፡ Sx. Jac. 14; ሠናይ፡ ዜና፡ በኂሩት፡ ወበንጽሕ፡ („bona fa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016