You found "Dei Hen." in 1215 entries!
...σπόρου Sir. 40,22; Hen. 80,2; 1 Reg...
... : አኅለፉ፡ ነገሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ Hen. 106,13. ...
... ναύκληρος Act. 27,11 rom.; ነገሥተ፡ አሕማር፡ Hen. 101,4; ሰብአ፡ ሐመር፡ Act. 27,11 Platt; ...
...s. 10,24; Jud. 8,21; ክሳውድ፡ Thren. 5,4; Hen. 98,12; Kuf. 31; Org. – Voc. Ae.: ...
... ረአይያነ፡ ኮከብ፡ astronomi et astrologi Hen. 8,3; Clem. f. 128; vel ረአይተ፡ ኮከብ፡ K...
...ምሐር፡ Infin. ምሒር፡ (Jac. 2,13; Dan. 4,24; Hen. 100,2), ምሒሮት፡ (4 Esr. 7,14), ምሕሮ፡ v...
... 34,10; 1 Esr. 9,47; Gen. 15,5; Hen. 14,9; አምላክነ...
...us : Ps. 38,6; Hen. 5,9; Dan. 9,2; Hez. 5,3; Hez. 20,37...
...ዜ፡ ዓመታት፡ Kuf. 4; ጊዜ፡ በዓላቲሁ፡ Sir. 36,8; Hen. 82,10. justum , idoneum , o...
... in genere vel temporis pars quaedam: Hen. 90,5; ጊዜ፡ ወድድቅ፡ Koh. 9,11; ጊዜ፡ ምንዳቤ...
...r. 28,2; Tob. 12,6; Tob. 13,6; Kuf. 25; Hen. 24,6; Hen. 25,2; Hebr. 10,7. st...
... , ይጽህቅ፡ በነፍሱ፡ 1 Reg. 2,33; Hen. 21,5; c. Acc. : የኀሥሡ፡ ወይጽህቁ፡ ገጾ፡ ለ...
... aliquid, Hen. 53,2. ...
...፡ Jud. 7,4; ኣወርዶሙ፡ ቈላተ፡ ዮሳፍጥ፡ Joel 4,2; Hen. 69,4; Act. 9,30; in specie de viis,...
...6; Zach. 14,4; Koh. 11,3; Kuf. 7 seq.; Hen. 26,2; Luc. 13,29. m. auster ,...
...Hez. 42,16 seq.; Num. 35,4; Deut. 21,2; Hen. 61,2; Apoc. 11,1; Apoc. 11,2; Apoc...
...1; Dan. 2,7; Hen. 4; δίς Sir....
...ተለዐልኩ፡ Sir. 24,13; Hen. 96,2; ለተልዕሎ...
...Marc. 1,26; Jac. 5,4; አኀዝኩ፡ እብኪ፡ ወአዐውዩ፡ Hen. 89,69; auxilio vocantis, imploranti...
...48,4 plerumque መሐስዕ፡), { Pl. Pl. መሓስዓት፡ Hen. 90,6 in Abb. LV} pullus caprini et...
...ት፡ Kuf. p. 143; Gen. 38,24; de bestiis: Hen. 82,19; Gen. 30,38; Gen. 30,39; Gen...
...e gerere , Hen. 5,8. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ ‘delicatoit’ ለአምላክ፡ በመኑ፡ ናስተማስሎ፡ ለአቡነ፡ ትጉህ፡ በኖኅኑ፡ ዘድኅነ፡ እማየ፡ አይኅ፡ ወበሚመ፡ በአብርሃም፡ ፍሡሕ፡ በይስሕቅኑ፡ ንጹሕ፡ ወበያዕቆብኑ፡ ምንዙኅ፡ ‘A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe?it’ 4 § 7 (ed.), 3 § 7 (tr.) (‘«delicato»: etiopico mǝnzuḫ sembra però avere un significato non del tutto positivo, vd. 211; 353 respinge il significato positivo di «honnête homme, fort constant dans son propos», proposto da 99.’ 3 n. 12)
ምንዙኅ፡ mǝnzuḫ «honnête homme, fort constant dans son proposfr » ― ድልድል፡ Ms. BNFabb217, fol. 41v.
99
ምንዙኅ mǝnzuḫ spoileden, pampereden, delicateen, soften
( 99 = Amh. dǝlǝddǝl ‘honnête homme, fort constant dans son propos’; while it is true that Amh. dǝlǝddǝl also means ‘sincere, loyal,’ the meaning of dǝlǝddǝl is also ‘one who is well-off and comfortable,’ and this is the meaning of dǝlǝddǝl in this context.) 353a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ mǝnzuḫ dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl dǝlǝddǝl |
translations | delicato it A chi possiamo paragonare il vigile Padre nostro, a Noé, che si è salvato dall’aqua del diluvio? forse al gioioso Abramo, al puro Isacco o al delicato Giaccobe? it honnête homme, fort constant dans son proposfr spoiled en pampered en delicate en soft en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 4 § 7 (ed.) 3 § 7 (tr.) 211 353 99 3 n. 12 99 99 353a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.10.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016