You found "Joh." in 740 entries!
...1,12; Koh. 4,1; Koh. 9,11; Matth. 9,22; Joh. 21,20; ከመ፡ ኢትትመየጥ፡ በገቦከ፡ እምገቦከ፡ Hez...
...re , converti : ሕዝብ፡ ኢተመይጡ፡ Jes. 9,13; Joh. 12,40; Matth. 13,15; ኢተመይጠ፡ እምኀጢአቱ፡...
...; 1 Reg. 25,32; 3 Reg. 1,6; Act. 25,25; Joh. 4,34; Joh. 5,23 al.; omisso Acc. :...
...,32; 3 Reg. 1,6; Act. 25,25; Joh. 4,34; Joh. 5,23 al.; omisso Acc. : Gen. 38,17...
...; አነ፡ እጼውዐከ፡ በስምከ፡ Jes. 45,4; Ex. 34,5; Joh. 10,3; Ps. 146,4. ...
...,10; Matth. 25,14; Luc. 6,13; Luc. 9,1; Joh. 4,16; ቀላይ፡ ለቀላይ፡ ትጼውዓ፡ Ps. 41,9; c....
... ዓዲ፡ Joh. 5,18; Joh. 13,9; – Voc. Ae.: ክመ፡ ብ፡...
... ዓዲ፡ Joh. 5,18; Joh. 13,9; – Voc. Ae.: ክመ፡ ብ፡ እንዴሁ፡; ...
...ργων) Ex. 1,11; ሊቀ፡ ገዛእት፡ ἀρχιτρίκλινος Joh. 2,8 rom.; Joh. 2,9 rom.; ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ...
... ሊቀ፡ ገዛእት፡ ἀρχιτρίκλινος Joh. 2,8 rom.; Joh. 2,9 rom.; ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ patriarcha (e...
...Hebr. 6,15; Hebr. 11,13 (Hebr. 12,1); 1 Joh. 2,25; Act. 1,4; Act. ...
.... fax , taeda (λαμπάς): መኃትወ፡ ጽጕ፡ Joh. 18,3; Jud. 15,4; Job 41,10; Dan. 1...
... Job 4,5; እምኀቤየ፡ ለሊየ፡ Joh. 14,10. Locum habet, et ubi subjectu...
... 10,6; Jes. 44,22; 1 Joh. 5,17; ἁαμαρτίαι ...
... : ይጸብት፡ በኅቡእ፡ Lit. Joh.; ኢበጸቢተ፡ ኅሊና፡ (non profunde cogitand...
...ብየ፡ Jer. 8,22; Jer.14,17; Matth. 21,5; Joh. 12,15. ...
...28,15; Jos. 2,6; ይፈቅዱ፡ ያዕርግዎ፡ ውስተ፡ ሐመር፡ Joh. 6,21; አዕረግዎ፡ ለቅዱስ፡ እምውስተ፡ ሐመር፡ Sx....
... brevior quam ረምሕ፡) λόγχη Joh. 19,34; 1 Reg. 17,7; በኰያንዊሆሙ፡ Hez. ...
...,16; κόλασις መቅሠፍተ፡ ኀጢአቶሙ፡ Hez. 14,3; 1 Joh. 4,18; τιμωρία 1 Esr. 8,24; ἐκδίκησι...
...synae vel stipis sacrae 2 Esr. 10,6; Joh. 8,20; ሙዳየ፡ ምጽዋት፡ ይኩን፡ በገቦ፡ ቤተ፡ ክርስ...
... ጸልመ፡ Joh. 6,17; c. pron. suff. pro Dat. (...
..., c. Acc. : እለ፡ አዕለዉ፡ ምግቦሙ፡ በንጽሕ፡ Lit. Joh.; Lit. Orth.; አዕሉ፡ እንከሰ፡ ወንትሓሰብ፡ ምግበ...
...r. 11,1; Judae 21; Joh. 5,45; Rom. 8,24; Rom. 8,25; ...
...4,23; Luc. 14,21; Luc. 16,6; Luc. 18,8; Joh. 11,31; Act. 17,15; Rom. 16,20; 2 Ti...
... : አጽነነ፡ ርእሶ፡ Joh. 19,30; Did. 29; መኑ፡ አጽነኖ፡ ለሰማይ፡ ዲበ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.III,1 |
transcription | |
translations | sibi la rapere la diripere la rapi la diripi la raptim auferri la auferri la |
morphology | refl. pass. |
references | Jud. 21,23 Jud. 21,23 Jer. 22,3 Judith 4,12 Kuf. 34 Sap. 4,11 Prov. 6,25 Prov. 4,16 Did. 4 Sap. 14,15 Hen. 52,1 1 Thess. 4,17 Act. 11,5 Org. 1. |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 163 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 18.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016