You found "Wortforschung p." in 2411 entries!
... በተጓሕልዎ፡ ወበተጠብቦ፡ Jsp. p. 288; ንጠበብ፡ ...
... ላዕሌሆሙ፡ Jsp. p. 375; ተጠብቦ ...
... : ፍሉጣን፡ Jsp. p. 382; እመ፡ ሰብእ፡ ፍሉጥ፡ ውእቱ፡ (Christus) ...
... , 2 Reg. 1,23; እስመ፡ አዕይንቲሁ፡ ፍሉጣት፡ Jsp. p. 280; ወእቱ፡ ሰማይ፡ ፍሉጥ፡ እምልዑላን፡ ሰማያት፡ C...
...l. 14–17 (ed.), p. 116 l. 21–25 (tr.); ወነግሠ፡ ሱስንዮስ፡ ዘስ...
...5 l. 6–8 (ed.), p. 127 l. 19–22 (tr.) ; ፩፡ ልኵ፡ ዘአቤቶ፡ ሰ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ሀልዎ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ...
... etymologorum conjecturas in Ges. thes. p. 587; G. Curtius Grundzüge der griec...
...undzüge der griech. Etymologie 1858. I. p. 357] vitis , vinea : ተከሉ፡ ወይነ፡ P...
...; Sx. Teq. 30 Enc.; አልቦ፡ ዘርአ፡ ወይን፡ Kuf. p. 85; ያዐርፉ፡ ኵሎሙ፡ ታሕተ፡ ወይኖሙ፡ Mich. 4,...
... usurpatum videtur Kuf. p. 48. ...
... [rad. גרשׁ ܓܪܫ, de qua vid. Ges. thes. p. 306; contigua est radici جَرَّ, und...
...፡ ረሐቅ፡ እምኔየ፡ Jsp. p. 337. – Voc. Ae.: አንጦልዐ፡ ዘ፡ ጋረደ፡ ዝቅ፡...
...ּוֹן ܪܽܘܡܳܢܳܐ رُمَّانٌ, vid. Ges. thes. p. 1291; amh. ሩማን፡] malus punica et ...
...,45; de avibus, quae grana legunt, Kuf. p. 47; l...
...verturn , turn upside down Isenb. p. 195] refodere , rimari , evertend...
...ni F.N. 10,6; ሙቀተ፡ ሐሩር፡ Hen. 4; Herm. p. 96; ደብረ፡ ሐሩር፡ πεδίον ἀφανισμοῦ Joel...
...10; ማይ፡ ምዉቅ፡ Sx. Jac. 11; subst. Kuf. p. 38. ardens , fervidus , de ani...
... ቱሱሕ፡ በጻማ፡ ወድካም፡ Jsp. p. 380; Hebr. 4, ...
... ነፍስየ፡ Jsp. p. 335. ...
...opatra Antonii ) ጠባብ፡ ይእቲ፡ ወመሠርይት፡ Jsp. p. 317; ሲሞን፡ መሠርይ፡ magus Act. 8,9 ro...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123. 303 መዝለል mazlal ምዝላል mǝz...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 56. 174 ቍርባን፡ qʷǝrbān offerin...
..., gramen (4 Esr. 9,24); መሐወ፡ ሣዕረ፡ Herm. p. 53; Matth. 13,29; Ps. 128,5; spicas...
...प्रिय}, alii a radice סָפַר (Ges. thes. p. 968) repetunt]. – ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | ascendere la conscendere la escendere la facere la sursum ducere la sursum portare la ferre la sursum trahere la sursum emittere la s la pellere la s la efferre la educere la invehere la sursum ferre la inscribere la offerre la adolere la oblatione la |
morphology | |
references | Reg. 28,15 Jos. 2,6 Joh. 6,21 Sx. Hed. 28 Kuf. 6 Jud. 20,38 Marc. 9,2 Matth. 4,1 Luc. 4,5 Asc. Jes. 7,3 Asc. Jes. 7,4 Asc. Jes. 8,8 Hos. 2,2 Hez. 38,16 Ex. 3,17 Jud. 20,31 Jud. 21,19 3 Reg. 17,19 Act. 21,35 Ex. 19,8 Hen. 90,14 Hen. 13,4 Matth. 13,48 Jer. 28,16 Kuf. 5 Macc. f. 20 Hez. 26,3 Ex. 20,26 Kuf. 89. Kuf. 110 Kuf. 115. Gen. 8,20 Num. 23,2 Num. 23,4 Kuf. 6 Jes. 57,6 2 Par. 29,29 2 Par. 29,32 Jac. 2,21 1 Petr. 2,5 Tob. 12,15 Mavâs. n. 17 Mavâs. n. 19 Clem. f. 2. Lit. 162,2 Lit. 172,2 Sx. Teq. 2 Enc. |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 969 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction b on 10.9.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo test https://github.com/SChAth/dillmann/issues/94 on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016