You found "Reise II." in 1320 entries!
...er p. 688; III,6,98; . p. 439; Rüppell II. p. 34. ...
...፡ በጥምቀት፡ II Can. Nic. 24; F.M. 5,2 ...
... ii autem nonnisi a vanitate in vanitate...
...etriginta annorum, vid. Ideler Handbuch II p. 185) Abush. 23; ዐውደ፡ ወርኅ፡ Abush....
... አጽንዐ II,1 ...
...: ii qui emigraverunt ...
...ኵሉ፡ መዛግብተ፡ ንዋያቲሃ፡ F.M. 8,2; ይደቅ፡ እምሢመቱ፡ II Abtel. 5; clericus ይደቅ፡ እመዓርጊሁ፡ F.M....
...ἀνθέμιον) Koh. 12,6. lucere (vid. II,1 Nr. 2), de astris Hez. 32,8; Apoc....
...Ex. 40,17; in C Ex. 36,8 seq. (Oct. P. II. p. 90); vel cujusvis tentorii Jes. ...
... seq. (vid. ann. ad Ex. 15,1 et Oct. P. II p. 58); Act. 7,16; Act. 7,37; ደቂቀ፡ እ...
...ፍርሃት። 237, vid. ጽኑን፡ Locution አሠነየ፡ (II,2) ልበ፡ ʾaśannaya lǝbba «déterminer, ...
... (vid. አንሥአ፡ II,1): ነሥአኒ፡ መንፈስ፡ ἀνέλαβέ με πνεῦμα He...
...rift für die Kunde des Morgenlandes Bd. II p. 139; Ewald in Göttingische Gelehr...
... Sx. Tachs. 24 Enc. II) Componitur cum ...
...us vel a minori ad majus Imperat. pers. II sing. vel Pl., addito adverbio ሰ፡, u...
... አእመረ II,1 cogn...
... beati ii qui lugent ...
... (vid. sub A. II,1, a) aut: ...
...ዘ፡ ዝንጅሮ፡ (v. ዝንጀሮ፡). Vid. etiam Rüppell Reise I. p. 301 (ubi pro Hewe scribendum ...
...o vid. Harris Reise, Anh. S. 50. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | ascendere la conscendere la escendere la facere la sursum ducere la sursum portare la ferre la sursum trahere la sursum emittere la s la pellere la s la efferre la educere la invehere la sursum ferre la inscribere la offerre la adolere la oblatione la |
morphology | |
references | Reg. 28,15 Jos. 2,6 Joh. 6,21 Sx. Hed. 28 Kuf. 6 Jud. 20,38 Marc. 9,2 Matth. 4,1 Luc. 4,5 Asc. Jes. 7,3 Asc. Jes. 7,4 Asc. Jes. 8,8 Hos. 2,2 Hez. 38,16 Ex. 3,17 Jud. 20,31 Jud. 21,19 3 Reg. 17,19 Act. 21,35 Ex. 19,8 Hen. 90,14 Hen. 13,4 Matth. 13,48 Jer. 28,16 Kuf. 5 Macc. f. 20 Hez. 26,3 Ex. 20,26 Kuf. 89. Kuf. 110 Kuf. 115. Gen. 8,20 Num. 23,2 Num. 23,4 Kuf. 6 Jes. 57,6 2 Par. 29,29 2 Par. 29,32 Jac. 2,21 1 Petr. 2,5 Tob. 12,15 Mavâs. n. 17 Mavâs. n. 19 Clem. f. 2. Lit. 162,2 Lit. 172,2 Sx. Teq. 2 Enc. |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 969 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction b on 10.9.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo test https://github.com/SChAth/dillmann/issues/94 on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016