You found "Joh." in 740 entries!
... Macc. f. 3; ትሁብ፡ ለኵሉ፡ እንዘ፡ ኢትቀብል፡ Lit. Joh. ; ስቴ፡ ዘኢይቀብል፡ Ssal. Req. ; (Dens) አ...
...4; Matth. 24,9; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c....
...; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deu...
... Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deut. 21,15; c. ...
...ulus Lit. Joh. ...
... montem olivarum (קִדְרוֹן): ፈለገ፡ ቄድሮስ፡ Joh. 18,1 (ቄድሮስ፡ ፈለገ፡ አርዝ፡ Platt, coll. ...
...21,2; Zach. 8,23; Esth. 3,4; Esth. 5,9; Joh. 18,35; Rom. 1,...
...is reportat: እምኀቤከ፡ ሙአት፡ 1 Esr. 4,59; 1 Joh. 5,4; 1 Cor. 15,54; Herm. p. 45; Hos...
...መርዎን፡ አቡሆን፡ ወእሞን፡ በሕገ፡ ሰብሳብ፡ Apoc. Mar. Joh. ; M.M. f. 70. ...
...Prov. 25,20; Matth. 27,48; Marc. 15,36; Joh. 19,29; Herm. p. 41. – ...
... 12,1; Apoc. 16,5; Joh. 17,25; Rom. 3,26 ...
...Marc. 12,14; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,...
...; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,4; 2 ...
... Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Joh. ; Gad. Kar. , al. ...
...(Nomin.) Cant. 4,14; Ssal. Req.; (Acc.) Joh. 19,39; ዕፀው፡ ዘዓልዋ፡ Hen. 31,2; ዓልው፡ C...
...uatuor plagis ( angulis ) mundi Lit. Joh.; Lit. Orth. quatrinitas (Dei) ...
...ሃ፡ Genz. f. 104; Lit. Joh.; Org.
...ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 et de cibis appositis Joh. 21,9; Lev. 24,7; Mal. 1,7; Sir. 30,...
...ይት፡ Jes. 58,11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ...
...11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq....
...,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq. 4 Enc.; ዐቃ...
...ar. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf. 47; Joh. 4,52; Hebr. 13,8. ...
...፡ (እልታኅ፡ Platt) χιτών Joh. 19,23; እልታኀ፡ መንፈስ፡ ...
... : ይፈቅኡ፡ ገጾ፡ በአርማሐ፡ እሳት፡ Apoc. Mar. Joh.; ፈቅእዎ፡ ርእሶ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ C...
...ስቀልከ፡ ወትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh.; ፍኖትየ፡ ተሐጽረ፡ በሦክ፡ Sx. Hed. 17 Enc. ...
... : ኀበ፡ ይምነ፡ ሐመር፡ Joh. 21,6; ዘይምኖሙ፡ Z...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | ascendere la conscendere la escendere la facere la sursum ducere la sursum portare la ferre la sursum trahere la sursum emittere la s la pellere la s la efferre la educere la invehere la sursum ferre la inscribere la offerre la adolere la oblatione la |
morphology | |
references | Reg. 28,15 Jos. 2,6 Joh. 6,21 Sx. Hed. 28 Kuf. 6 Jud. 20,38 Marc. 9,2 Matth. 4,1 Luc. 4,5 Asc. Jes. 7,3 Asc. Jes. 7,4 Asc. Jes. 8,8 Hos. 2,2 Hez. 38,16 Ex. 3,17 Jud. 20,31 Jud. 21,19 3 Reg. 17,19 Act. 21,35 Ex. 19,8 Hen. 90,14 Hen. 13,4 Matth. 13,48 Jer. 28,16 Kuf. 5 Macc. f. 20 Hez. 26,3 Ex. 20,26 Kuf. 89. Kuf. 110 Kuf. 115. Gen. 8,20 Num. 23,2 Num. 23,4 Kuf. 6 Jes. 57,6 2 Par. 29,29 2 Par. 29,32 Jac. 2,21 1 Petr. 2,5 Tob. 12,15 Mavâs. n. 17 Mavâs. n. 19 Clem. f. 2. Lit. 162,2 Lit. 172,2 Sx. Teq. 2 Enc. |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 969 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction b on 10.9.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo test https://github.com/SChAth/dillmann/issues/94 on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016