You found "1 Sam." in 4040 entries!
... እግዚአብሔራዊት፡ Abush. 1. ...
... taḥawwaza ተሐውዘ፡ taḥawza III,1 ይትሐወዝ፡ «prendre plaisir» ― አማረው፡ Ms....
...አቍጠጠ II,1 tenuem ...
...አቅፈለ II,1 obducendum cur...
...አዕጸበ II,1 ...
...ርነሰ III,1 laetitia ...
...ቀልዐ III,1 revelari ...
...አግዘዘ II,1 muro vel septo...
...5,33; Deut. 19,3 seq.; Deut. 21,1 seq.; 1 Reg. 22,13; ምስለ፡ ቀታሊከ፡ ተሐውር፡ Sir. 13...
...1; Matth. 22,7; Rom. 1,29; Apoc. 22,15; 1 Petr. 4,15; λοιμός Prov. 24,9; ቀታሌ፡...
...ሙ፡ Clem. f. 248; Marc. 15,7; Act. 28,4; 1 Joh. 3,15; Hez. 18,10; ኮነተኒ፡ ቀታሊተ፡ ት...
... (?) III,1 foenerari , usuras capere : ኢትትረደይ...
...አዝሐነ II,1 tranquillare ...
...ter ፭, ut: ኀምስ፡ አዋልድ፡ 1 Reg. 25,42; ኀምስ፡ ...
... hakaka ሀከከ፡ I,1 «exciter des tumultes, des disputes,...
...ንፈጸ III,1 pass. ...
... Sx. Mij. 9 Enc. (Lud.: Sx. Mij. 1 Enc.). ...
...አኅፀበ II,1 lavandum adjuv...
... n. ag. (III,1) transgressor ...
...አፅበሰ II,1 infirm...
... 4 Esr. 10,14; Hez. 12,19; Hez. 32,15; 1 Esr. 9,10; Luc. 1,10; Luc. 23,18; Js...
...cordis i.e. toto vel integro corde 1 Petr. 1,22; 1 Petr. 4,8; 1 Petr. 5,2...
...toto vel integro corde 1 Petr. 1,22; 1 Petr. 4,8; 1 Petr. 5,2. ...
...committere inter se , 1 Cor. 6,6; አስተሳንኖት፡ F.M. 23,7. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | ascendere la conscendere la escendere la facere la sursum ducere la sursum portare la ferre la sursum trahere la sursum emittere la s la pellere la s la efferre la educere la invehere la sursum ferre la inscribere la offerre la adolere la oblatione la |
morphology | |
references | Reg. 28,15 Jos. 2,6 Joh. 6,21 Sx. Hed. 28 Kuf. 6 Jud. 20,38 Marc. 9,2 Matth. 4,1 Luc. 4,5 Asc. Jes. 7,3 Asc. Jes. 7,4 Asc. Jes. 8,8 Hos. 2,2 Hez. 38,16 Ex. 3,17 Jud. 20,31 Jud. 21,19 3 Reg. 17,19 Act. 21,35 Ex. 19,8 Hen. 90,14 Hen. 13,4 Matth. 13,48 Jer. 28,16 Kuf. 5 Macc. f. 20 Hez. 26,3 Ex. 20,26 Kuf. 89. Kuf. 110 Kuf. 115. Gen. 8,20 Num. 23,2 Num. 23,4 Kuf. 6 Jes. 57,6 2 Par. 29,29 2 Par. 29,32 Jac. 2,21 1 Petr. 2,5 Tob. 12,15 Mavâs. n. 17 Mavâs. n. 19 Clem. f. 2. Lit. 162,2 Lit. 172,2 Sx. Teq. 2 Enc. |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 969 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction b on 10.9.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo test https://github.com/SChAth/dillmann/issues/94 on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016