You found "Ps." in 1622 entries!
... ወርዘወ፡ በአምጣነ፡ ብእሲ፡ Org.; ወርዘውኩሂ፡ ወረሣእኩ፡ Ps. 36,26; አመ፡ ወርዘወ፡ Gad. Lal. , ጽናዕ፡ ...
...1; Lev. 19,23; Gen. 11,10; 1 Reg. 4,15; Ps. 89,11; በሣልስ፡ ዓም፡ እምዘ፡ ነግሠ፡ Esth. 1,...
...tum agere gregem, Ps. 77,57; Joh. 10,3. ...
... Ps. 28,1; pull...
... Job 4,11; Ps. 103,22; sin...
... 43,20; እጕለ፡ ቋዓት፡ Ps. 146,10; እጕለ፡ ...
...5; መንበረ፡ ወርቅ፡ ርሱይ፡ ወስርግው፡ Clem. f. 240; Ps. 143,14. ...
... ኀሳራ፡ Thren. 1,7; Ps. 89,3; πτῶμα...
... , ταλαιπωρία Ps. 68,24; Job ...
... 14,35; Rom. 9,21; Ps. 82,15; Job 12,21; ...
...፡ ንጹሐ፡ Jer. 22,3; ደም፡ ዘከዐዉ፡ Hez. 36,18; Ps. 78,3; semen (sperma): ከዐወ፡ ዘርአ፡ ውስተ...
...ez. 20,13; Hez. 22,31; ከዐዉ፡ ልበክሙ፡ ቅድሜሁ፡ Ps. 61,8; 1 Reg. 1,15; ምስለ፡ ገዐር፡ ወክዒወ፡ ...
...ወ፡ ልብ፡ Chrys. Ta. 31; እክዑ፡ ቅድሜሁ፡ ስእለትየ፡ Ps. 141,2; Ps. 141,101 tit.; ከዐዉ፡ ኀይለ፡ ...
... adeps tritici i.e. tritici pars optima Ps. 80,15; Hen. 96,5. ...
... , εὐφραίνειν Prov. 10,1; Ps. 18,9; Ps. 103,16; አስተፍሥሐ፡ ጸላዕትኪ፡ Th...
... , εὐφραίνειν Prov. 10,1; Ps. 18,9; Ps. 103,16; አስተፍሥሐ፡ ጸላዕትኪ፡ Thren. 2,17;...
... 17,24; አስተፍሥሖሙ፡ ለእለ፡ ይላሕዉ፡ Sir. 48,24; Ps. 85,16; Ps. 118,50; 4 Esr. 14,10; 1 ...
...፡ ነበበ፡ ኵሉ፡ ያረምም፡ Sir. 13,23; Sir. 20,7; Ps. 82,1; Koh. 3,7; አርምሚ፡ Tob. 10,6; አ...
...፡ Kid. f. 16; de fluctibus: አርመመ፡ ማዕበል፡ Ps. 106,29; አርምሞ፡ silentium Lit. 173,...
... tacite ferre aliquem, non obstare ei: Ps. 49,21; Apoc. 2,20. cum silenti...
... subst. memoria , recordatio : Ps. 144,7; ተዝካረ፡ ገብረ፡ ለስብሓቲሁ፡ Ps. 110,4...
...ordatio : Ps. 144,7; ተዝካረ፡ ገብረ፡ ለስብሓቲሁ፡ Ps. 110,4; Kuf. 6; Jes. 23,18; ግበራ፡ ተዝካ...
...ካርየ፡ Jes. 66,3; ጸሐፍዛ፡ለተዝካር፡ Ex. 17,14; Ps. 67 tit.; Ps. 69 tit. signum memo...
...Sir. 50,18; ψάλλοντες Ps. 67,27; መዘምራን፡ ...
...b 39,19; Job 41,5; ግርማ፡ ሌሊት፡ Job 4,13; Ps. 90,5; ግርማ፡ መዐትከ፡ Ps. 89,13; እምግርማ፡ ...
...ርማ፡ ሌሊት፡ Job 4,13; Ps. 90,5; ግርማ፡ መዐትከ፡ Ps. 89,13; እምግርማ፡ ቃሉ፡ ደንገፁ፡ አሕዛብ፡ Jes. ...
...፡ ቃሉ፡ ደንገፁ፡ አሕዛብ፡ Jes. 33,3; φοβερισμοί Ps. 87,17; በግርማ፡ ዐቢይ፡ ἐν ὁράμασι μεγάλο...
...io , potestas in spec. Dei, δυναστεία Ps. 102,22, coll. Hen. 84,2. divini...
...,27; Job 12,18; Ps. 108,18; Matth. 3,4; Apoc. 1,13; Apo...
...፡ እግዝእታ፡ Prov. 24,58; Ps. 122,3; Jes. 24...
... 9,5; Thren. 3,15; Ps. 68,26; Matth. 27,34; ዘይመርር፡ እምሐሞት፡ ...
... agitari , Ps. 95,11 var.; Jes. ...
... በንግደትከ፡ ወበእትወትከ፡ Ps. 120,8; Kedr ...
... iter , Ps. 120,8; F.N. 37; Abush. 47; in speci...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016