You found "Perf. Job" in 1426 entries!
...,48; Ex. 25,49; በነፍስክሙኑ፡ ትቤዝውዋ፡ ለነፍስየ፡ Job 16,4; Ex. 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,...
... 12,8; Ps. 100,6; Ps. 118,23; Job 19,18; ሐመዩኒ፡ በሐ...
... ማይ፡ Job 38,31; ሙሓዘ፡ ማየ፡ ...
... et rei): ለዘይላሑ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Sir. 34,29; Job 22,7; Gen. 19,32; Ps. 59,3; Am. 2,12...
...mae: ቦኑ፡ እግዚአብሔር፡ ይኴንን፡ በዐመፃ፡ (v. ዐመፃ፡) Job 8,3; በጽድቅ፡ Ps. 9,8; Ps. 66,4; Ps. 71...
...gerere , dominari , imperium tenere , Job 3,14; ኰነኑ፡ በመንግሥቶሙ፡ Sir. 44,3; Jes. ...
...c. Acc. : Jes. 14,9; እንዘ፡ እኴንኖሙ፡ ነበርኩ፡ Job 29,25; Sir. 4,15; እንተ፡ ትኴንን፡ በሓውርተ፡ ...
... ዝክር፡); Matth. 23,29; Joh. 19,41; τάφος Job 6,10; እምውስተ፡ ዝኅርክሙ፡ (v. ዝኍርክሙ፡) Hez....
...ደ፤ Deg.; κνίδη ህየንተ፡ ሥርናይ፡ ክርዳድ፡ ይብቍለኒ፡ Job 31,40; ክርዳድ፡ ወሦክ፡ Phlx. 236; ስቴ፡ ክርዳ...
... እኩያን፡ Job 35,12; Jes. 16,...
...3,8; c. ለ፡ pers.: ለመኑ፡ ታመክር፡ (v. ትመክር፡) Job 26,3; plerumque c. Acc. pers.: Kuf...
... χοῦς, Deut. 9,21; Ps. 17,46; Ps. 34,6; Job 21,18; Jes. 3,24; Jes. 5,24; Jes. 41...
...s.: ነገርክሙ፡ ኢያሤኅተኒ፡ ወኢይሔውዘኒ፡ ሣእሣአ፡ ቃልክሙ፡ Job 6,26; መሰንቆ፡ ወመዝሙር፡ ይሔውዛ፡ ለነፍስ፡ Sir. ...
...) Dan. 2,33; አቍያጸ፡ እገሪሆሙ፡ κλῶνες ποδῶν Job 18,13; አቍያጽኪ፡ ክልኤ፡ I Sal. Mar. 30; ...
... ሣዕረ፡ ፂዖት፡ ስሙር፡ τὸ παμβότανον τοῦ ἀγροῦ Job 5,25; አክብር፡ ፂዖተ፡ ከመ፡ ይብዝኃ፡ መራዕይከ፡ πε...
...ተ፡ ኅለት፡ bestiae arundineti Ps. 67,33; Job 5,22; πάπυρος Jes. 19,6; ዐቃቤ፡ ኅለት፡ ...
... ሐዝሐዘ፡ ፈለግ፡ Job 21,33, et transl. de iis, quae fluvi...
... ይከሥት፡ ዕሙቃተ፡ እምጽልመት፡ Job 12,22. de nocte ...
...2; Tob. 7,9; እፎ፡ እንጋ፡ ይመሲ፡ Deut. 28,67; Job 7,4; መሲዮ፡ vel መስዮ፡ cum vesperascere...
...ብ፡ በዐመፃ፡ ይደመሰስ፡ Job 20,15; Sir. 40,12; በእንተ፡ ተደምስሶቱ፡ ለዝ፡...
... : ጐድኦ፡ ነፋስ፡ ለቤት፡ Job 1,19. ...
...ናት፡ tegumentum , operimentum , σκέπη Job 24,8 ክዳን፡ በዘ፡ ይትገለበቡ፡ እምጠል፡ Jes. 4,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016