You found "Hez." in 1304 entries!
...Num. 15,14; ፈላስያን፡ እለ፡ ፈለሱ፡ ውስተ፡ እስራኤል፡ Hez. 14,7; ነገድ፡ ዘፈለሰ፡ ፈላሲ፡ ኀቤሁ፡ Hez. 47,...
... እስራኤል፡ Hez. 14,7; ነገድ፡ ዘፈለሰ፡ ፈላሲ፡ ኀቤሁ፡ Hez. 47,23; ኀበ፡ ፈለሱ፡ ἡ παροικία αὐτῶν Ju...
...Esr. 4,5; a consuetudine: ኣኀድገኪ፡ ዝሙተኪ፡ Hez. 16,41; Sir. 46,7; F.M. 2,11; a via...
... : ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Hez. 16,63. ...
...ንዋያት፡ ለመልእክተ፡ ምግባራት፡ Sap. 15,7; ἐργασία Hez. 15,3; ድኅነቱ፡ እመልእክተ፡ ፈላሲ፡ liberatio...
...381; ለመልእክተ፡ እግዚአብሔር፡ λειτουργεῖν Κυρίῳ Hez. 45,4; መልእክቶሙ፡ λειτουργίαι αὐτῶν 1 P...
... , παρὰ μικρόν Hez. 16,47. ) በበንስቲት፡ ...
...; ንስቲት፡ መክፈልት፡ μικρὰ μερίς Prov. 15,16; Hez. 17,6; 1 Reg. 2,19; Jac. 3,5; ንስቲት፡ ...
... ἐγνώσθην αὐτοῖς Hez. 20,5; Ex. 2...
... ኢተአምረ፡ በቃለ፡ ቀርን፡ Hez. 33,6. ...
.... 3,3; Sir. 49,7; Jes. 5,2; 3 Reg. 5,5; Hez. 21,22; Hez. 27,5. ...
...49,7; Jes. 5,2; 3 Reg. 5,5; Hez. 21,22; Hez. 27,5. ...
...ebr. 6,7; ዝናመ፡ ክረምት፡ Hez. 34,26; Job 37,...
... አይኅ፡ Hez. 13,11; Matth. 7,25; Matth. 7,27; ...
... ሥጋ፡) Hos. 2,11; Nah. 3,5; ከደንኩ፡ ኀፍረተኪ፡ Hez. 16,8; ቀፈጽኪ፡ ኀፍረተኪ፡ በዝሙትኪ፡ Hez. 16,3...
...፡ ኀፍረተኪ፡ Hez. 16,8; ቀፈጽኪ፡ ኀፍረተኪ፡ በዝሙትኪ፡ Hez. 16,36; Jes. 47,3; Sir. 26,8; Kuf. 3...
... ወከመ፡ አባል፡ ውስተ፡ መቅፁት፡ (κρέα) Mich. 3,3; Hez. 24,4. ...
...፡ አበላቱ፡ Lev. 8,20; በበ፡ አባሉ፡ κατὰ μέλος Hez. 24,6; አባላት፡ እንተ፡ ባቲ፡ ትከውን፡ ኀጢአት፡ Ph...
...ቈጽል፡ Kuf. 3; በክልኤ፡ ይከድኑ፡ ገጾሙ፡ Jes. 6,2; Hez. 1,11; ይከድንዎሙ፡ በሜላት፡ Ep. Jer. 11; Ex...
... 2 Reg. 20,12; 3 Reg. 1,1; ትከድኖሙ፡ ክዳነከ፡ Hez. 5,3; Jes. 61,10; Ruth 3,9; Jud. 4,...
... τιμίῳ Job 28,16; መዓር፡ ቅድው፡ πρῶτον μέλι Hez. 27,17; ቅብእ፡ ቅድው፡ ἔλαιον κεκομμένον ...
...ntis: በቅድው፡ አፈዋት፡ μετὰ πρώτων ἡδυσμάτον Hez. 27,22; ἐκλεκτός, εὐώδης Ex. 30,23;...
...7; Jer. 7,19; ለርእሶሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7; Hez. 34,9; እመ፡ አሕመምከ፡ ርእሰከ፡ Job 22,23; J...
...s. 2,2; Jes. 37,24; Judith 4,5; arboris Hez. 31,3; scalae Gen. 28,12; Kuf. 27; ...
...መኒ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ሕዝብ፡ Ps. 17,47; ርእሰ፡ ፍኖት፡ Hez. 16,25; Hez. 16,31; Thren. 2,19; ርእሰ...
...፡ alta voce 1 Reg. 28,12; Deut. 5,19; Hez. 9,1; Jes. 29,6; Jes. 36,13; በ፩ቃል፡ ...
...15; መንኰራኵር፡ Nah. 3,2; ቀርን፡ 3 Reg. 1,41; Hez. 33,4; ዕንዚራ፡ Am. 6,5; Apoc. 18,22; 1...
...; Apoc. 18,22; 1 Cor. 14,7; አውታረ፡ መሰንቆ፡ Hez. 23,42; Hez. 26,13; Hez. 33,32; ፀዓዕ፡...
...ንታክቲ፡ ዕለት፡ አመ፡ ይነብሩ፡ ሕዝብየ፡ በሰላም፡ ትትነሣእ፡ Hez. 38,14; Hez. 38,18; ዕለት፡ አመ፡ ወለደተኒ፡ ...
...መ፡ ይነብሩ፡ ሕዝብየ፡ በሰላም፡ ትትነሣእ፡ Hez. 38,14; Hez. 38,18; ዕለት፡ አመ፡ ወለደተኒ፡ እምየ፡ Jer. 20...
...1,27; c. Imperf. i.e. Fut.: Gen. 50,25; Hez. 33,12 (ᾗ ἂν ἡμέρᾳ); Sir. 2,14; Matt...
... ut: ልሳን፡ እንተ፡ ትኔጽር፡ መንገለ፡ ሰሜን፡ Kuf. 8; Hez. 11,1; አንቀጽ፡ ዘይኔጽር፡ ደቡበ፡ Hez. 8,3; H...
...ን፡ Kuf. 8; Hez. 11,1; አንቀጽ፡ ዘይኔጽር፡ ደቡበ፡ Hez. 8,3; Hez. 9,2; Prov. 16,25. ...
... Hez. 11,1; አንቀጽ፡ ዘይኔጽር፡ ደቡበ፡ Hez. 8,3; Hez. 9,2; Prov. 16,25. ...
... lex , statutum : ሥርዐትየ፡ τὰ νόμιμά μου Hez. 5,6; ሥርዐተ፡ ምሥዋዕ፡ δικαιώματα λατρεία...
... (Memorabilis est versio ἐπιστήμη ሥርዐት፡ Hez. 28,7; Hez. 28,17). ...
...is est versio ἐπιστήμη ሥርዐት፡ Hez. 28,7; Hez. 28,17). ...
...ደስከ፡ Ps. 42,3; ወሰዱከ፡ ቤተ፡ ፈርዖን፡ Kuf. 47; Hez. 32,9; ወሰደኒ፡ ኢየሩሳሌም፡ Hez. 8,3; Judi...
...ርዖን፡ Kuf. 47; Hez. 32,9; ወሰደኒ፡ ኢየሩሳሌም፡ Hez. 8,3; Judith 6,10; Judith 6,14; Jer...
...,1, vel c. Acc. loci: ወሰዶ፡ ብሔረ፡ ከነዓን፡ Hez. 17,4; Jes. 39,6; Dan. 1,2. ...
... ጥሕነ፡ Judith 10,5; ምላእ፡ እዴከ፡ አፍሓመ፡ እሳት፡ Hez. 10,2; Prov. 1,13; Prov. 8,21; መልእዎ...
...፡ Chrys. Ta. 19; መላእከ፡ ዐመፃ፡ ውስተ፡ አብያቲከ፡ Hez. 28,16; ትመልእ፡ ማየ፡ በኮራ፡ ሐዲስ፡ Kedr f. ...
...,1 c. Acc. rei, qua quid plenum est: Hez. 7,23; Ps. 125,2; Ps. 64,14; ይመልእ፡ ...
...፡ Gen. 37,33; Jes. 35,9 (πονηρά θηρία); Hez. 5,15; Hez. 34,25; አራዊተ፡ ምድር፡ Ex. 23...
...3; Jes. 35,9 (πονηρά θηρία); Hez. 5,15; Hez. 34,25; አራዊተ፡ ምድር፡ Ex. 23,29; Job 39...
... ገዳም፡ Jes. 13,21; አራዊተ፡ ገዳም፡ Dan. 4,22; Hez. 34,28; Ps. 103,12; Ps. 103,21; dist...
...re Matth. 23,9; ነቢየ፡ ረሰይኩከ፡ Jer. 1,5; Hez. 33,7; (regno in tres partes diviso)...
...፡ ዚአየ፡ Prov. 5,7; Prov. 5,8; Ps. 17,13; Hez. 37,17; እሬስዮ፡ ላሐ፡ ለበዓላቲክሙ፡ Am. 8,10;...
...th. 4,19; Matth. 5,32; እሬስየክሙ፡ ከመ፡ ትሑሩ፡ Hez. 36,27; Jes. 42,24; ረስዮ፡ ለቃልየ፡ ከመ፡ ያ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016