You found "Dei Job" in 1505 entries!
... Job 29,25. ...
...τωχός Ps. 101 in tit.; ἀδύνατοι ባሕታውያን፡ Job 24,7; προςήλυτοι 2 Par. 2,17 (v. ፈላስ...
...31,22; Jer. 6,29; Zach. 5,7; Zach. 5,8; Job 19,24; ምንት፡ ይከብድ፡ እምነ፡ ዐረር፡ Sir. 22,...
... repositorium , horreum : ምሥያመ፡ አስሐትያ፡ Job 38,22; መዝገበ፡ ረድኤት፡ ወምሥያመ፡ ትፍሥሕት፡ Lit...
... , c. Acc. pers.: አኮኑ፡ ኀይሉ፡ ያፈርሀክሙ፡ Job 13,11; ቃለ፡ ፀዓዑ፡ ያፈርሃ፡ ለምድር፡ Sir. 43,...
... ὀσφαίνεται Job 39,25. ...
...: ሕንባባተ፡ (v. ሕባባተ፡) ነጠብጣብ፡ βῶλοι δρόσου Job 38,28; ሕንባባ፡ ማይ፡ Lith. Orth. ...
...25,4; Jes. 50,7; Jer. 16,19; ዘአልቦ፡ ረዳኢ፡ Job 29,12; እስመ፡ ረዳኢቱ፡ ወዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ S...
...32; በማእከሌኪ፡ ይትከወስ፡ ማዕበልኪ፡ συντριβήσεται Job 38,11; ይትከወስ፡ ማየ፡ ባሕር፡ ταραχθήσεται ...
... celerem : ይቀሉ፡ እምነ፡ ንስር፡ 2 Reg. 1,23; Job 9,25; ይቀልል፡ ሩጸቶሙ፡ እምነፋስ፡ Clem. f. 6...
...፡ ሥርወ፡ ዕፅ፡ ይመጽሩ፡ (v. ይሜጽሩ፡) እምዐቢይ፡ ረኃብ፡ Job 30,4; እስከ፡ ይመጽሩ፡ (ይሜጽሩ፡ Platt) ልሳናቲሆ...
... ethico, ἀκάθαρτος Koh. 9,2; ርኩስ፡ ወርሱሕ፡ Job 15,16; እለ፡ ገብርዎ፡ ለዝንቱ፡ ምግባር፡ ርሱሕ፡ Cl...
...የ፡ διαπειλήσῃ αὐτοῦ Hez. 3,17; ἐλέγχειν Job 32,12; Sir. 21,6; Matth. 18,15; Luc....
...ይኄይስ፡ ትገሥጽ፡ እምትኂስ፡ Sir. 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col....
...Tit. 3,10; παρακαλεῖν, ለምንት፡ በከ፡ ትጌሥጹኒ፡ Job 21,34; Jes. 40,1; Jes. 40,2; Luc. 3...
... 29,28; Ps. 43,18; ትትቈናደዩ፡ ብየ፡ ወትዘረክዩኒ፡ Job 19,5; ዘይዘረክዩ፡ ለዐርኩ፡ Sir. 22,20; Sir....
... : ይትባዝኁ፡ ወይትዋለዱ፡ Job 39,4; Ps. 14...
... ትውክልቶ፡ Mich. 2,8; Job 15,32 (ubi Gr. ...
...atenas injicere , መኑ፡ ውእቱ፡ ዘይሞቅሖ፡ ለእዴየ፡ Job 17,3; ወሰድዎ፡ ሞቂሖሙ፡ ብሔረ፡ ግብጽ፡ Hez. 19,...
... ho. 1; ባላቅ፡ (v. በለቅ፡) ቅድው፡ ὄνυχι τιμίῳ Job 28,16 (Nescio an hoc loco Aethiopes...
...16; θεοσεβής, εὐσεβής Job 1,1; Sir. 1,25;...
...r. str. 29; ሕንብርተ፡ ከርሡ፡ ὀμφαλὸς γαστρός Job 40,11; trasl. ሕንብርተ፡ ምድር፡ Jud. 9,37...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016