You found "1 Sam." in 4042 entries!
...ιανοουμένους φρόνησιν Dan. 1,4; ἀκριβῶς 1 Thess. 5,2; Matth. 2,8; Luc. 1,3; τε...
...th. 2,8; Luc. 1,3; τελείως (ut videtur) 1 Petr. 1,13. exacte , Matth. 5,26....
...s factus est ሰብአ፡ ጥዩቀ፡ Lud. ex Sx. Mag. 1 Enc.; adv. ጥዩቀ፡ pro certo , cer...
... I,1 [שָׁמַע, ܫܡܰܥ, سَمِعَ amh. ሰማ፡] Sub...
... rei: Gen. 3,10; Gen. 24,52; Ex. 16,9; 1 Reg. 17,28; Matth. 7,24; Marc. 7,14;...
...; vel seq. ከመ፡ et enuntiatione integra: 1 Reg. 26,4; Gen. 43,25; Jos. 9,14; Ku...
...,28; ላዕለ፡ ሰረገላ፡ ዘኪሩቤል፡ Sir. 49,8; ἅμαξα 1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ...
...1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ፡ 1 Par. 13,7; Sir. 36,5; ሰረገላት፡ pl. ἅρμ...
...; Judith 2,19; ሰብአ፡ ሰረገላት፡ Judith 7,20; 1 Reg. 13,5; Ps. 19,8; Apoc. 9,9; ἅμα...
... vel ገፍአ፡ I,1 [جَفَا ...
...; Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Ku...
...c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 2...
...ላት፡ [צַלַּחַת ܨܠܽܚܺܝܬܳܐ ܨܠܺܝܚܳܐ زُلُحٌ] 1) patina , lanx , paropsis , πίναξ...
...θυΐσκη Num. 7,14 seq.; አጽሕል፡ Ex. 38,12; 1 Esr. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4...
...ጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52,18; Jer. 52,...
...ይዜምሩ፡ በአቅርንት፡ σαλπίζοντες ταῖς σάλπιγξι 1 Par. 15,24; ቀደሙ፡ ዘምሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ በአቅር...
...7,4; Ps. 104,2; 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15; Jac. 5,13; Rom. 15,9; ...
... τῷ ψαλτῳδεῖν 2 Par. 5,13; ይዜምሩ፡ በመሰንቆ፡ 1 Reg. 16,16; c. በ፡ psalmi: Apoc. 5,9;...
... 100:1 (ed.) ...
... 100 n. 1 (app.) (ʿUn...
... 341 n. 1 . Da notare ...
...marcescibilis 1 Petr. 1,4; 1 Petr. 5,4; ርኢ፡ ከመ፡ ኢጸመሃ...
... 1 Petr. 1,4; 1 Petr. 5,4; ርኢ፡ ከመ፡ ኢጸመሃየየ፡ (sic! pro...
...ዩ፡ (Laur.: ይጸመሀዩ፡ ni hanc formam ad III,1 referre malueris) በፍርሀት፡ 4 Esr. 6,62...
... Judaeorum: ወጠብሑ፡ ፋሲካ፡ 2 Esr. 6,20; 1 Esr. 1,1; Ex. 12,11; Ex; 12,27 seq.;...
...(ፋስካ፡); 4 Reg. 23,22 seq.; 2 Esr. 6,19; 1 Esr. 1,16; 1 Esr. 1,17; Jer. 38,8; H...
.... 23,22 seq.; 2 Esr. 6,19; 1 Esr. 1,16; 1 Esr. 1,17; Jer. 38,8; Hez. 45,21; Ma...
.... 7,22; ፈጺሞ፡ ተነብዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 ...
...ነብዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 seq....
...ብዮተ፡ Sir. 39,1; 1 Tim. 1,18...
... I,1 et I,2 [فَكِهَ ...
...ፈግዕ፡ በአዕጻዳተ፡ ቀምሕከ፡ Hez. 28,13; σπαταλᾶν 1 Tim. 5,6; ከረያ፡ ጽጋብ፡ ወፈግዐት፡ በጽጋብ፡ Hez...
... 1,10; ὅταν καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ 1 Tim. 5,11. ...
...አብደረ II,1 praevertere ...
... እምሕይወት፡ Jer. 8,3; 1 Esr. 4,19; Ps. ...
... Esth. 4,17 apocr.; Ps. 83,11; 1 Thess. 3,1; አብደርክዋ፡ ህየንተ፡ (v. እምነ፡) ...
... : διερμηνεύειν 1 Cor. 14,5 Platt; 1 Cor. 14,9; Esth. ...
... : διερμηνεύειν 1 Cor. 14,5 Platt; 1 Cor. 14,9; Esth. 10 apocr. (sub fine...
...omus ተርጐመ፡ መጻሕፍተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Chrys. f. 1; Sx. Ter 15; Sx. Genb. 12; clerici ዘ...
... ወንጌል፡ Cod. Mus. Brit. VIII,1; Cod. Bibl. Bodl. Ox. X,1; ...
...s. Brit. VIII,1; Cod. Bibl. Bodl. Ox. X,1; መቅደመ፡ ጳውሎስ፡...
... Matth. 6,33; Clem. f. 268; 1 Thess. 4,16 ...
...አግዐዘ II,1 ...
...ያግዕዝዎሙ፡ እምቅኔሆሙ፡ 1 Esr. 4,49; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ ...
... እምግብርናት፡ Org. 1; a peccato, morte, al.: Joh. 8,32; J...
... I,1 [amh. id.; primitus: ...
...2; ንድፍ፡ 4 Reg. 13,17; ነዲፍ፡ በይምን፡ ወበፅግም፡ 1 Par. 12,2; የሐንጽ፡ እንተ፡ ኀበ፡ ይነድፉ፡ βελ...
...hren. 3,13; 3 Reg. 22,34; 2 Reg. 18,14; 1 Reg. 31,3. ...
... I,1 [אָמַן; أَمِنَ, ܗܰܝܡܶܢ; de potestate...
...13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ፡ በዲበ፡ ውኁድ፡ መኑ፡ የ...
...9; Joh. 20,25; Joh. 20,29; c. ለ፡ pers.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Je...
...ባዕተ፡ Jes. 66,7; ተባዕት፡ ተወልደ፡ Jer. 20,15; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1...
...5; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1 Par. 23,22; ደቂቅ፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25...
...ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1 Par. 23,22; ደቂቅ፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25,2; ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,...
...፡ ንቅህት፡ Cant. 5,2; 1 Thess. 5,10 ...
... 5; νηφάλιος 1 Tim. 3,2 et Tit. 2,2 Platt; Chrys. h...
.... f. 21. Adv. ንቁሀ፡ 1 Petr. 1,13. ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ; አል...
... tessuti bianchi 15, 2 maḥbas, 1 doti, ’ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016