You found "1 Sam." in 4030 entries!
... አሖዘ II,1, i.q. ሐወዘ፡; legitur: ይገብር፡ ዘከመ፡ ያሐውዞ...
... III,2 (an III,1?) clamari ...
...dolfo emendandum videbatur አስተአርወየ፡) IV,1 efferare ...
... (v. አኮሰ፡) II,1 commiscere ...
... I,1 [i.q. حَنَكَ intellexit, percepit ;...
... ḥanaka, ኀነከ፡ ḫanaka ሐነከ፡ ḥanaka I,1 የሐንክ፡, ይሕንክ፡ «rougir, avoir honte, s...
...ypti in Synaxariis memoratum: Sx. Haml. 1. ...
...ተውዘረ IV,1 Vezirum consti...
...ሰክዐ III,1 perforatum et ...
... I,1 [amh. ረታ፡; respondet syr. ܬܪܰܨ (تَرُ...
...፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ይርታዕ፡ አሰሩ፡ Prov. 16,9 (1); de sede (erigi vel stabiliri): ይረት...
...ይረትዐክሙ፡ Jer. 33,14; ዘረትዖ፡ በቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Par. 21,23; Matth. 20,7; seq. Subj....
...ቀፍለ III,1 obduci ...
... n. ag. (II,1) qui uxorem du...
... I,1 [מָסַס מָאַס liquefactus est, diffl...
... masawa መሰወ፡ masawa I,1 ይመሱ፡, ይምሱ፡ «liquéfier, fondre (actif...
...ወግአ III,1 feriri ...
...ሣቃዪተ፡ (v. ሠቃዪተ፡) አህጉር፡ πόλεις ἐνοχλοῦσα 1 Esr. 2,19. ...
...አስረከ II,1 ( denom. ...
... Gen. 42,23; 1 Cor. 14,5 ...
...ነዝፈ III,1 exhaustum ...
... : ተጻንሑ፡ ቢጸክሙ፡ 1 Cor. 11,33. ...
...ሥኵዐ III,1 id. Lev. 11,3–7; Lev. 11,26; Deut. 1...
... (vel ኀረሠ፡) I,1 [cfr. خُرْسٌ, خَرُوسٌ, خَرَّسَ] par...
...a, ḫaraśa, ሐረሠ፡ ḥaraśa ሐረሠት፡ ḥaraśat I,1 ተሐርሥ፡, ትሕርሥ፡ «être accouchée (in pue...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fricuit cutem la fricuit corium la cutis la pellis la pellis detracta la pellis fricta la corium la famelici la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Job 2,4 Job 10,11 Job 19,20 Job 30,30 Thren. 3,4 Thren. 4,8 Asc. Jes. 5,10 Lev. 13 Mich. 3,2 Hez. 37,6 Hez. 37,8 Job 16,15 Job 40,25 Lev. 7,8 Gen. 27,16 Kuf. 26. Gen. 3,21 Ex. 25,5 Ex. 35,7 Lev. 13,48 Ex. 49,15 Ex. 49,17 Num. 31,20 Hez. 44,18 Jsp. p. 368. |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማእስ፡ māʾs , pluralisPl. አማእስት፡ ʾamāʾǝst «peaufr, cuirfr» ― ቈርበት፡ Ms. BNFabb217, fol. 42r.
100
- Magdalena Krzyżanowska added biblio. info on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and les on 2.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.2.2024
- Leonard Bahr root on 5.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016