You found "Syn. Ter" in 520 entries!
...; ሕፍነ፡ ዐተር፡ ዘርሑስ፡ በማይ፡ Sx. Teq. 30; Sx. Ter 24. rǝ...
...orationum et librorum ter repetere solent አሜን፡ Abyssini. ...
... ሃይማኖተከ፡ በዐውድ፡ Sx. Ter 18 Enc. ...
...ኢይሳለቅ፡ ግሙራ፡ ምስለ፡ ሕፃናት፡ ወኢይዘፍን፡ ግሙራ፡ Sx. Ter 22. illudere , irridere , ludi...
... ይግበሩ፡ ክዑበ፡ Sx. Ter 1 Enc. – Voc....
.... Christi vulnera rubentia) Lud. ex Sx. Ter 21 Enc.; M.M. f. 180 (vid. ፈንቀለ፡); e...
... Sx. Ter 9 Enc. (Lud. ባዕለ፡!); ወካዕበ፡ ይቤ፡ አባ፡ ቄ...
...ወ፫ ቅንዋተ፡ ዲበ፡ ዕፀ፡ ኮሞል፡ Sx. Masc. 11; Sx. Ter 12; ሀለዉ፡ ህየ፡ (in Aegypto circa urbem...
...Lev. 26,26; Jes. 44,15; Jes. 44,19; Sx. Ter 22; ferculum Gen. 25,29; Kuf. 24; Da...
... ፀማዱ፡ Sx. Ter 12 Enc.; Basilius ለእግዚአብሔር፡ ፀማዱ፡ ...
...menta) Gad. Kar. ; Sx. Tachs. 12; Sx. Ter 15. machinatio , mala ars , ca...
... Hez. 10,1; Hez. 28,14; Hez. 41,18; Sx. Ter 9 Enc.; Pl. ኬሩቤን፡ vel ኪሩቤን፡ Χερουβί...
... evanescere ; ter legitur in libro Jobi: መሐወኒ፡ እንተ፡ ኵለ...
...tiam ሕንባባተ፡ ሮማን፡ i.e. mala punica Sx. Ter 13 Enc. granum , Clem. f. 256; ሕ...
...lem. f. 76; Sx. Ter 15 Enc.; Dionysius Arcopagita ተላዊሆሙ፡...
...ሜ፡ እንተ፡ ተወስነ፡ ሎቱ፡ Sx. Ter 23 Enc.; መካን፡ ዘ...
.... 21. (Quod Ludolfus lex. col. 83 e Sx. Ter 1 Enc. affert እምኔታቲሁ፡ non „ ex sodal...
...ነ፡ ንኡሳን፡ እሉ፡ ይትሐሰብ፡ ሊተ፡ ወይትኀለይ፡ ኵሉ፡ Sx. Ter 26 Enc. (De Act. 17,9 et Hab. 1,3 vi...
...us : መልክአ፡ ሥጋሁ፡ ልኩእ፡ ላዕለ፡ ዕፀ፡ መስቀል፡ Sx. Ter 27 Enc.; እደዊከ (Christi) ልኩኣት፡ በኀፃውንት...
...9; ስመ፡ ጥምቀትየ፡ nomen meum baptismale Sx. Ter 15; መጽሐፈ፡ ጥምቀት፡ 213; ኀፀበ፡ በማየ፡ ጥምቀት፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016