You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
...ነፅኀ፡ አበ፡ ሕፃን፡ ወሰገደ፡ ታሕተ፡ እግረ፡ አባ፡ ዘይኑን፡ Sx. Jac. 3.
...1,29; በከመ፡ ልማዶሙ፡ pro consuetudine sua Sx. Masc. 8; በእንተ፡ ሥነ፡ ልማዳቲሁ፡ F.N. 24,...
...us. Brit. VIII,2,d; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Sen. 24; ወንጌል፡ ዘማቴዎስ፡ ዘማርቆስ፡ al.; ጸ...
...23; Gad. Ad. f. 124; መሬተ፡ ሥጋ፡ ሶበ፡ ተቀብአ፡ Sx. Mag. 7 Enc.; c. Acc. praedicati: ...
...ocr. 3,48; ገነት፡ ዘኢያይበሳ፡ ነፋሰ፡ መርቄ፡ ወደደክ፡ Sx. Teq. 21 Enc.; ወምድረ፡ ሴምሰ፡ ኢመርቄ፡ ወኢደደ...
...ሳሌም፡ Deg. pluries; Sx. Hed. 26. ...
...; ስቁል፡ በመንኰራኵር፡ Sx. Ter 1 Enc.; c. ...
...mavit eum, os foveae caemento obducens Sx. Mag. 8 Enc. – In Voc. Ae. verbum ገየ...
...g.; ልሳነ፡ ዕፍረት፡ epitheton Pauli apostoli Sx. Teq. 13 Enc.; Herm. p. 109. ...
... (medicus) ወእፌውሶሙ፡ ለድውያን፡ እለ፡ ቈስሉ፡ በደዌ፡ Sx. Genb. 26. ...
... ቃሕም፡ Sx. Masc. 25 Enc. – Adv. ትጉሀ፡ ...
... (mit Inbrunst) Sx. Haml. 6 Enc.; Jsp. p. 279; legas ho...
...ብእሲ፡ ዘዕውርት፡ አሐቲ፡ ዐይኑ፡ Sx. Haml. 11; ዕዉረ፡ ...
... ከመ፡ በረድ፡ Dan. 7,9; Sx. Genb. 17 Enc.;...
... ዋዕዩ፡ (sc. solis) Sx. Teq. 21 Enc.;...
...atth. 13,48; Joh. 21,4; Act. 21,5 rom.; Sx. Teq. 4; ἡ παραλία ሐይቀ፡ ባሕር፡ Jos. 8...
...et Infin.: ለተልእኮ፡ ምሥዋዕ፡ ዘጽህቀ፡ ወዘአስተንተነ፡ Sx. Sen. 18 Enc.; c. Acc. rei: semper...
...; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18; ዝእብ፡ fem. , Sx. Genb. 6; እሙ፡ ዝእብ፡ Lud. e Libr. Myst...
...፡ ho. Rhegini in Cyr. f. 109; ንፍቀ፡ ዘኅር፡ Sx. Jac. 9 Enc. – Voc. Ae.: ዝኅር፡ ዘ፡ መቃብ...
...apores exhalans : ብሔረ፡ መርቄ፡ Sir. 32,26; Sx. Masc. 1 Enc.; ምድረ፡ ካም፡ መርቄ፡ ይእቲ፡ K...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016