You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... ሰብዑ፡ ደቂቅ፡ Lud. ex Sx. Enc. – Apoc. 1,4; Apoc. ...
...on. Ax. f. 89; በቅብአ፡ ክህነት፡ ወንግሥ፡ ዘተኀትመ፡ Sx. Teq. 19 Enc. oleum olivarum : ቅ...
...ትኒ፡ እምዘመደ፡ ቅብአት፡ F.M. 26,1; ቅብእ፡ ዘሰሊጥ፡ Sx. Haml. 5; ቅብአ፡ መለንስ፡ Gad. T.H. ...
... Esth. 2,12; ቅብአ፡ ጽጌ፡ እምነ፡ ቍስሉ፡ አፈልፈለ፡ Sx. Mag. 17 Enc.; Haml. 5; vid. etiam ...
... መታክለኪ፡ ወአንጦልዒ፡ ደባትረኪ፡ (o filia Sion) Sx. Mag. 22. ...
...t. 6,11; Cant. 7,13; Kuf. 13; ሮማን፡ ፈረዩ፡ Sx. Sen. 23 Enc.; Num. 13,23; Num. 20...
... ወአጰንገለ፡ ብሉየ፡ Sx. Hed. 6; Gregorius Armenorum patriar...
...n tit.; ነበረ፡ ነዋኀ፡ መዋዕለ፡ በአርምሞ፡ ወበተባሕትዎ፡ Sx. Sen. 17; በተባሕትዎ፡ ውስተ፡ ቤታ፡ F.N. 10,8...
... ምንባብ፡ ዘወርኀ፡ ስኔ፡ Sx. Sen. 30; መጻሕፍተ፡ ...
... munita est ad arcendos contemplatores) Sx. Masc. 10. clathri fenestrae , ...
...31; ምሉኀ፡ አጽፋር፡ cui evulsi sunt ungues Sx. Jac. 13 Enc. – Ἄκανθα ἐξωσμένη 2 Re...
...ጡ፡ (sec. Lud. በመስፍሐ፡) Sx. Nah. 25 Enc.; 3 Reg. ...
... ዘምሉእ፡ ቅድሐቱ፡ Sx. Haml. 12 Enc. ...
...ተ፡ ሠረቀ፡ ዲቤኪ፡ ወአንበልበለ፡ ዋዕዩ፡ (ለፀሓየ፡ ጽድቅ፡) Sx. Teq. 21 Enc.; de stellis ( ...
... እምባሕረ፡ ኀጢአት፡ Sx. Mag. 30 Enc. ...
...39; Michael ዘይቀድም፡ ጾታሁ፡ (ordine primus) Sx. Mag. 12 Enc.; እጽሕፍ፡ አስማተ፡ መዳልው፡ (po...
...ወስደት፡ ዘበበ፡ ጾታ፡ (unaquaequae suo ordine) Sx. Teq. 11 Enc.; ሰላም፡ ለሐጌ፡ ዘተነበየ፡ በጾታ፤...
...ሚጠተ፡ ጺውዋን፡ ሕዝብ፡ ወሕንጸተ፡ መቅደስ፡ ድኅረ፡ ንስተታ፤ Sx. Tachs. 20 Enc. (ubi Lud. minus bene...
... ኀጺር፡ Phlx. 67; Sx. Teq. 20; ኣነውኆ፡...
... accipiebat. — At in loco Sx. Tachs. 8 Enc., qu...
...ይኩኑ፡ ንቱጋነ፡ እማኅበር፡ Sx. Masc. 11 Enc. is...
...,18; ὑποσκελίζειν Ps. 16,13; Ps. 139,5; Sx. Teq. 24 Enc.; Genz. 12. transl. ...
...us ዘተጠብለለ፡ በልብሰ፡ ገርዜን፡ Org.; M.M. f. 3; Sx. Hed. 29 Enc.; ለምሥዋዕ፡ ይኩን፡ መንጦላዕት፡ ዘ...
...; Sir. 43,20; ይረግዕ፡ ማይ፡ ወይከውን፡ ከመ፡ እብን፡ Sx. Hed. 29; ረግዐ፡ ማይ፡ ታሕቴሆሙ፡ Abush. 50....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016