You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...፡ ወዐበቅ፡ Macc. f. 14; ኢዮብ፡ አመ፡ አኀዞ፡ ዐበቅ፡ Sx. Masc. 1; Deus ፈታኔ፡ ኢዮብ፡ በደዌ፡ ወበዐበቅ፡...
...ሕ፡ vivere praeoptat, quamquam monachus) Sx. Tachs. 13. ...
... 3,59; ስእነ፡ ኦሆ፡ አብሎቶ፡ Sx. Tachs. 5; ኀለየ፡ ...
... : ሰደዶ፡ ኀበ፡ ብሔር፡ ዘሰደድዎ፡ Sx. Jac. 18; ኀበ፡ አሐቲ፡ ደሴት፡ Sx. Jac. 21....
... ብሔር፡ ዘሰደድዎ፡ Sx. Jac. 18; ኀበ፡ አሐቲ፡ ደሴት፡ Sx. Jac. 21. ...
...አዕርበቲከ፡ Sir. 12,9; Hen. 40,7; tenebras, Sx. Enc. ...
... ቆቅህ፡ (collective) Sx. Tachs. 13; አሥጋሬ፡ ...
...homines) F.M. 2,11; ዐራቄ፡ ይኩነኒ፡ ወመስተሳልመ፡ Sx. Hed. 26 Enc...
...non opus habet) መርድአ፡ በእንተ፡ ኪን፡ Lud. ex Sx. Haml. 30 Enc. ...
... አብአ፡ መራኁተ፡ ውስተ፡ ስቍረቱ፡ ለሣጹን፡ ተርኅወ፡ ፍጡነ፡ Sx. Sen. 12; (Christus ait:) ደይ፡ እዴከ፡ ው...
...ስና፡ sanctitate inclusus (circumdatus) Sx. Hed. 21; ደሙ፡ ልቡጥ፡ ውስቴቱ፡ sanguis ej...
...ssum duobus episcopatibus ( praeesse ) Sx. Mij. 21 Enc. ...
... ግዝረት፡ ወፈጸመ፡ ሕገ፡ ኦሪት፡ Sx. Ter 6. ...
...I Can. Nic. 81 (II Can. Nic. 74); F.N.; Sx. Nah. 6; ዲያቆናይት፡ F.M. 6,10; ዲያቆናዊት፡...
...ከ፡ M.M. f. 16; ከመ፡ ታዕድዉነ፡ እምቀልቀል፡ ወጸድፍ፡ Sx. Tachs. 14 Enc. – Voc. Ae.: ጸድፍ፡ ቀልቀ...
...ariter usurpatur, ut: ስንክሳር፡ ወደሳ፡ ወንእዳ፡ Sx. Masc. 23 Enc. ...
...ር፡ Hen. 8,1; F.N. 35; Sx. Haml. 3 Enc.; አንስት፡ ኢይግበራ፡ ላዕለ፡ መላት...
...bus F.N. 43,4; { c.c. Acc. verborum, Sx. Masc. 26 Enc., vid. sub ሙጽሐፍ፡}. ...
...heologus ) Sx. Ter 30; ልሳን፡ ተናጋሪት፡ ይእቲ፡ ዘይትአመር፡ ባቲ...
...M. f. 47; ubi catechumeni instituuntur Sx. Haml. 25; in ecclesia መፍትው፡ የሀሉ፡ ...
... , Jsp. p. 316; Phlx. 4; Sx. Hed. 15 Enc. ...
...፡ ተጠብለለ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ Sx. Haml. 24. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016