You found "Sir." in 1688 entries!
...en. 38,24; Kuf. 7; Sir. 26,9; Matth. 15,19; 1 Thess. ...
...f. 66; M.M. f. 44 (vid. ነጸፍጻፍ፡); ጻዕድዎት፡ Sir. 43,18 var. – Voc. Ae.: ጻዕደወ፡ ዘ፡ ነጻ።...
...ις ἡσυχῇ μειδιάσει Sir. 21,20; አክሞሰሰ፡...
...ተመንደብከ፡) μὴ σπεύσῃ Sir. 2,2; Jud. 2...
...4; Job 28,13; Prov. 20,24; Jes. 51,12; Sir. 17,30; 4 Esr. 1,5; 4 Esr. 4,32; 4 E...
... παραλελύμενα Sir. 25,23; እደው፡ ...
... ክፍሎ፡ ዘእዙዝ፡ ለከ፡ Sir. 7,31; በከመ፡ ...
... βολβίτῳ κοπρίων Sir. 22,2. ...
...psis: ከመ፡ ይጸጊሂ፡ ጽጌ፡ በውስተ፡ ጠለ፡ ገዳም፡ ጽገዩ፡ Sir. 39,13; Hen. 82,16; Ex. 36,32; Cant....
...ܙܡܰܪܓܕܳܐ) መረግድ፡ Apoc. 4,3; Apoc. 21,19; Sir. 35,6; Hez. 28,13; Jes. 54,11 (ubi G...
...ብስ፡ ቀጢን፡ ዘይትዐጸፍ፡ ካህን፡ Sir. 50,2; Asc. Jes...
.... 12,3; Am. 2,6; Hez. 24,23; Jes. 5,27; Sir. 46,19; Judith 16,9; ከመ፡ ይሑርዎ፡ በአሣእን...
... ἀδιεξέταστοι Sir. 21,18. ...
...፡ እስከ፡ ይነግር፡ ቃለ፡ ዘሰምዐ፡ ወይትዌፃኅ፡ ὠδινήσει Sir. 19,11; ተዐንብዝ፡ ገባእከ፡ Job 4,5; ...
...Acc. rei: ፈጸመ፡ ሎሙ፡ ሙሴ፡ እደዊሆሙ፡ ἐπλήρωσε Sir. 45,15; τελειοῦν Ex. 29,9; Ex. 29,29...
... ): ብዙኀ፡ ንነግር፡ ወኢንክል፡ ፈጽሞቶ፡ Sir. 43,27; እደዊሁ፡ ይፌጽማሁ፡ Zach. 4,9; Sir....
...ሞቶ፡ Sir. 43,27; እደዊሁ፡ ይፌጽማሁ፡ Zach. 4,9; Sir. 38,30; pensum Ex. 5,14; ፈጸመት፡ ዘንተ፡ ...
... ሲሳዮ፡ Sir. 10,27; እክል፡ ለሲ...
... 4,15; Koh. 10,16; Sir. 35,7; ልሂቅ፡ ወወሬ...
...έφανος et στέφανοι Sir. 45,12; Ep. ...
... 1 Tim. 1,10; λῃστής Sir. 36,31; Ep. Jer...
...ክዕቢተ፡ ታስተኀፍር፡ አባሃኒ፡ ወታስተኀፍር፡ ምታሂ፡ ዝልፍት፡ Sir. 22,5; ወልድ፡ ዘሐርተመ፡ (de filio illo pr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016