You found "Psalmorum p." in 2406 entries!
...ocr. 1,11; Rom. 1,16; Hebr. 2,11; Herm. p. 86; ስኢለ፡ አኀፍር፡ Luc. 16,3; Sir. 4,26...
... 2 Esr. 10,10; Jsp. p. 281; ካልእ፡ ነኪር፡ ...
...ትል፡ ርእሶ፡ Joh. 8,22; ቀተለ፡ ርእሶ፡ ለሊሁ፡ Jsp. p. 295. In specie ...
...ስ፡ ውእቱ፡ ደኃሪ፡ እምእለ፡ ነግሡ፡ ላዕለ፡ አይሁድ፡ Jsp. p. 342; ድኃሪት፡ ዕለት፡ ...
... , vid. etiam Ges. thes. p. 241), Job 1,11; Job ...
... I,1 [עָצָה Ges. thes. p. 1057, et variae aliae radices, ab ע...
...m ; hebr. הֵלֶק, de quo vid. Ges. thes. p. 484] plerumque m. ; Pl. አሕቁል፡ et አ...
... F.M. 15,1; cum haeretico, Can. Ant. 1; p. 331 (e Syn.); ተደምሮ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ ው...
...Ter 21 Enc.; አርአያ፡ ዘ፡ eodem modo quo p. 502 n. 39. norma ; forma ...
...በዲበ፡) ኀጣውኢከ፡ Job 34,37; Ps. 70,15; Kuf. p. 118; vel c. በዲበ፡ Ps. 68,32; Jes. 38...
...c. Acc. Matth. 26,13; *Did. ed. Platt p.|106 lin. 5*.
...ባረ፡ እደዊሆሙ፡ Jes. 65,22; Gen. 3,17; Kuf. p. 14. In specie ...
...nimatis, ut: vitis ውስተ፡ ምድር፡ ሰከበ፡ Herm. p. 50. de dormituris et dormientibus:...
... Pl. plerumque አጽናፍ፡ (raro ጽነፍ፡ ut Kuf. p. 40; Hez. 15,4): ጽንፎን፡ (ለፍናው፡) τελευ...
... I,1 [عَرَجَ; vid. etiam Ges. thes. p. 1067] Subj. ይዕረግ፡ et ይዕርግ፡, ...
...,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 28 lin. 2; rarius illa ă prolongatu...
...Abbadie 225 p. 62} ፡ ዘሀሎ፡ ፻፡ ፲። ‘ ...
... ጥቀ፡ (ሐኒጾሙ፡ ለማኅፈድ፡) Jsp. p. 375; Num. 32,36; አንኀ፡ ቤቶ፡ ...
...θάνεσθαι Act. 4,7; c. dupl. Acc. Jsp. p. 272; ይሕትቱ፡ ትዕይንት፡ ማእከለ፡ ቀታሊ፡ ወማእከለ፡...
...፡ ማያት፡ እምዲበ፡ ገጻ፡ ለምድር፡ ውስተ፡ መካን፡ ፩ Kuf. p. 7; ተግሕሠት፡ ጽልመት፡ Hen. 89,8. Pass. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016