You found "III p." in 3326 entries!
... ተከልሐ III,2 (an III,1?) ...
... III,2 (an III,1?) clamari ...
... ተፈጸመ III,2 (passim III,1) impleri , plenu...
... III,2 (passim III,1) impleri , plenum fieri , de...
...12,17 al.; Luc. 22,37; Lud. Comm. hist. p. 302 n. 4. peragi , perfici : He...
... : አጽሕብት፡ ቅቡላን፡ Herm. p. 47; Herm. p. 4...
...ን፡ Herm. p. 47; Herm. p. 48; transl. ...
... 48; transl. Herm. p. 48. ...
... ተርሕቀ III,1 et ተራሐቀ፡ III,3 se removere , abd...
... III,1 et ተራሐቀ፡ III,3 se removere , abducere , sejung...
...፡ ንስቲተ፡ paululum ab iis recessit Jsp. p. 360. In specie: deficere : እለ፡ ትት...
... ተዛለፈ III,3 ...
...Laur. quidem ተዘለፈ፡ III,1 praebet, sed mei codices ...
... Lud. Comm. hist. p. 305. ...
...sacra reponuntur, vid. Isenb. lex. amh. p. 97 et Isenb. lex. amh. p. 31; Rüppe...
...nb. lex. amh. p. 97 et Isenb. lex. amh. p. 31; Rüppell I. 333. Rüppell II. 112...
...arris II. 168 seq.; Ludolf hist. aeth. III,6 n. 62; Ludolf comm. p. 375; Ludo...
... ተልህቀ III,1 ( denom. a ሊቅ፡ presbyter), vox ec...
... talǝhqa ተልህቀ፡ talǝhqa III,1 «être ou devenir vieillard (dans l...
... ተሓየሰ III,3 sese invicem vituperare vel inc...
... taḥāyasa ተሓየሰ፡ taḥāyasa III,3 ይትሓየስ፡ «se blâmer l’un l’autre, se...
... ተመልአ III,1 impleri , repleri , expleri c...
... tamalʾa ተመልአ፡ tamalʾa III,1 ይትመላእ፡ «être rempli (peu usité)» ―...
... ተሥዕለ III,1 formari , figurari : በአርአያ፡ እግዚ...
... taśǝʿla ተሥዕለ፡ taśǝʿla III,1 ይሠዐል፡ «être peint» ― ተሣለ፡ Ms. BNFa...
... ተሃየደ III,3 Hanc stirpem, cujus genuina notio ...
... tahāyada ተሃየደ፡ tahāyada III,3 «se piller l’un l’autre » ― ተቀማማ፡ ...
... ተመዝመዘ III,1 abstergi , detergi : በከመ፡ ይትመዘመ...
... tamazmaza ተመዝመዘ፡ tamazmaza, III, ይትመዘመዝ፡, ይትመዝመዝ፡ «être netoyé, essu...
... ተመዝገነ III,1 praemio , gratia , beneficio af...
... tamazgana ተመዝገነ፡ tamazgana, III, ይትመዘገን፡, ይትመዝገን፡ «être loué» ― ተመሰገ...
... ተምዕደ III,1 pass. admoneri , refl. se ad...
... tamʿǝda ተምዕደ፡ tamʿǝda III,1 ይትመዐድ፡ «être exhorté, conseiller» ...
... ተኀለየ III,1 et III,2 cogitari , in mentem ve...
... III,1 et III,2 cogitari , in mentem venire , e...
...llaya, ተሐለየ፡ taḥallaya ተሐለየ፡ taḥallaya III,2 ይትሔለይ፡, ይትሐለይ፡ «être pensé» ― ታሰበ፡...
... ወዘእንበለ፡ ንትጋ፡ Jsp. p. 330; ዘእንበለ፡ ...
... አፍቅርኒ፡ እንበለ፡ ንትጋ፡ III Sal. Mar. 13; ...
... ተሰርገወ III,1 reflex. ...
...10,3; ተሰርጊዎሙ፡ Jsp. p. 340; c.c. በ፡ ...
... ; at vid. Bruce III p. 312). ...
... ; at vid. Bruce III p. 312).
... ተፍእመ III,1 ...
...ምድኅረዝ፡ ይመውቱ፡ Jsp. p. 369; በተፍእሞ፡ ...
... ተናከረ III,3 alienum fier...
...ርዎ፡ Hos. 5,7; Kuf. p. 3; Hez. 14,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016