You found "Harris II p." in 3322 entries!
... Hebr. (vid. Ges. thes. p. 251): መስፈርተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 5,11; ባተ፡ ጽ...
...ንሰ፡ ከመ፡ ፩እምአርድእቲክሙ፡ ወተመያጢ፡ ለነገርክሙ፡ Jsp. p. 300; ባሕታውያን፡ ተመያጥያን፡ ለኀበ፡ ዓለም፡ ana...
...ዘርቤታተ፡ ነጸፍኩ፡ ዘእምግብጽ፡ Prov. 7,16; Did. 2 p. 11(ed. Platt). – Voc. Ae.: ገለድኩ፡ ዘ፡...
... ወጽልሕው፡ Jsp. p. 289. ...
... : ብፅዓን፡ ወፍሥሓ፡ ለክሙ፡ Jsp. p. 290; ቃላተ፡ ብፅዓን፡ (Matth. 5) Chrys. T...
... እኑም፡ በፈትለ፡ ወርቅ፡ Jsp. p. 340; Clem. f. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 172 ምቅማሕ mǝqmāḥ pasture, s...
...sustentare : Herm. p. 15. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. Ms. BNFabb217, fol. 15r. 29 ...
...agata videntur a ወፅአ፡ יָצָא, Ges. thes. p. 616, at vid. quae opposuit P. de La...
...es. thes. p. 616, at vid. quae opposuit P. de Lagarde Anmerkungen zur griech. ...
...zur griech. Uebersetzung der Proverbien p. 90] ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 163 ሰሓቢ saḥābi participle...
... p. 210 Nr. 9. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 124 307 መዝኅርት፡ mazḫǝrt ( 478,...
...r. 28,13; Herm. p. 6; Apoc. 20,8. ...
... ortam conjecit Dorn de ps. aeth. p. 69; at videas annon e rad. ቀመጠ፡ der...
...l ላዕለ፡ pers., Syn. p. 391-395. ...
... quoted edition the citation appears on p. 166). vid. ሃይማኖት፡ 10 አክሊል ʾakl...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 46. 167 ሰበረ sabara I (yǝsbǝr)...
... Matth. 20,30; Kuf. p. 100; ይመርሖሙ፡ ፍኖተ፡ መንገድ፡ ...
...et Lexici Copt. p. 560). ...
...30; ἀποδημία Herm. p. 55; ἔξοδος Pro...
...33,31. – Vid. etiam Isenb. lex. sub ጸጥ፡ p. 191. – Voc. Ae.: ጸጥ፡ ዘ፡ ዝምታ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016