You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. 37 for ሊቀ፡ መላእክት፡ vid. ሊቅ፡...
... , a politura dictus, vid. Ges. thes. p. 475); hinc transfertur in notionem...
... candelam Isenb. p. 182].
...አብሔር፡ መላኬ፡ ነፍሳቲነ፡ ወፈጣሪሃ፡ ውስተ፡ ሥጋነ፡ Jsp. p. 352; እግዚአብሔር፡ መላኬ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ Macc...
... , ኪያሁ፡ የኀሪ፡ ሎቱ፡ ሕዝበ፡ ዘዕቁም፡ Kuf. p. 72 (Vers. lat....
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44. 166 ሠረብ śarab, ሠራብ śarāb,...
...conjectavimus in Apparatu crit. ad l.c. p. 129). – Voc. Ae.: አስከሮን፡ ዘ፡ አስካለ፡ ወ...
...፡ Sx. Mag. 23 (Dan. apocr. 13,27); Jsp. p. 375; ተይ፡ ወዝፍት፡ M.M. f. 348. – Voc....
...i: ከመ፡ ይሕንጽ፡ ውእተ፡ መካነ፡ ወይጥቅም፡ ዐጸደ፡ Kuf. p. 117; Timotheus patriarcha Alex. XXI...
... , Ps. 50,6; Kuf. p. 47 ann. 9; ተፀኒሶ፡...
... al.: ሕልቀትየ፡ ዘአጽባዕትየ፡ ወድጕልማየ፡ Kuf. p. 142 (ubi Vers. Lat. ...
...imam vel vitam (sicut חֵרֵף, Ges. thes. p. 523): ዘዐየረ፡ ነፍሶ፡ ለሞት፡ ὠνείδισε ψυχὴ...
...t avis quaedam nocturna“; Ges. in thes. p. 1390: „in codice msc. quodam male e...
... , λέντιον: Herm. p. 7; መክፌ፡ ለንጽ፡ Joh. 13,4; መዝመዘ፡ በለንጽ...
... Lud. Comm. hist. p. 238 n. ...
.... 30; Kedr f. 8; Catal. Cod. Mus. Brit. p. 19; M.M. f. 51; M.M. f. 216; Sx. Ge...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 158 ረየፀ rayyaḍa, () ረየጸ r...
...ከየ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ህየ፡ Jsp. p. 339; ለእመ፡ ኢበከይነ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 11. 46 ተሐራሚ፡ taḥarāmi «abstine...
... p. 43 Nr. 49; cfr. ተኣምኀ፡ et አምኃ፡ ...
...reges: Herodes አምኆ፡ ለአውግስጦስ፡ ወይቤሎ፡ Jsp. p. 325; ፈነዎሙ፡ ኀበ፡ ሰሎሞን፡ የአምኅዎ፡ 3 Reg. ...
... p. 302 Nr. 4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016