You found "Bruce V p." in 3353 entries!
... planta: ኣፈርዩ፡ ከመ፡ ዘይት፡ ስሙር፡ (v. ከመ፡ ጽጌ፡ ዘሰምረ፡) Hos. ...
...Sir. 30,18. – Voc. Ae.: አውፈረ፡ ዘ፡ አስማረ፡ (v. አሠመረ፡). ...
... : ነጸርኩ፡ እመቦ፡ ዘይዔዝበኒ፡ (v. ዘይትዔዘበኒ፡) ሰብእ፡ ወአልቦ፡ ἐμβλέπων εἰς ἀ...
... አንጸፍጸፈ V intrans.: ...
... : commilitii causa, እለ፡ ያስተታልዎ፡ (v. እለ፡ ያስተቃተሉ፡) εἰς συμμαχίαν Judith ...
... Deut. 28,13. – Voc. Ae.: ዘነብ፡ ዘ፡ ዥራት፡ (v. ጅራት፡). ...
... 1 Reg. 1,13; alas በአሕውሶ፡ (v. በአሑሶ፡) ክነፊሁ፡ Sap....
...um : ቀሐው፡ (v. ቃሕው፡) μηνίαμα Sir. 40,5; Gen. 49,5...
...mque) villosa : አምጽኡ፡ ፲ ዐራታተ፡ ወጕዛጕዛተ፡ (v. ወጐዛጕዛተ፡) κοίτας καὶ ἀμφιτάπους 2 Re...
... dioceseos) ወናእሰ፡ ዚአሃ፡ F.N. 5; ናእሰ፡ (v. ንእሰ፡) ነፍሱ፡ ...
...t נקע). Voc. Ae.: መቈሰ፡ ወነቀበ፡ ዘ፡ አስገለለ፡ (v. አስገለ፡). ...
...24; ኢይፈትሑ፡ ቅናቶሙ፡ (v. ቅናውቲሆሙ፡) Jes. 5,27; Job 12,18; ...
... Sap. 5,15; σύσκηνος Pl. ኀደርት፡ (v. ኀዳሪት፡ ...
...erbitate iracundi et contumacis: ምረርከ፡ (v. ምረትከ፡) Jes. 37,29, et moesti vel af...
... Ps. 8; Ps. 80; Ps. 83; በእንተ፡ መኅበብት፡ (v. ማኅብብት፡) ὑπὲρ τῶν ληνῶν (עַל־הַגִּתּ...
...videtur quod ሰየሐ፡ q.v.; legitur: ይሴሕይዋ፡ v. ያሴሕይዋ፡ ለሕይወቶሙ፡ መላእክት፡ ἡ ζωὴ αὐτῶν τ...
... : ወእመሂ፡ ነገረ፡ ዘርቅ፡ (v. ትምይንት፡) አምጽአተ፡ ለከ፡ λόγοις τοῖς πρὸς...
...ubing.; in Cod. Lond. እፋፎ፡); በል፡ እፎፎ፡ (v. አፋፎ፡) φράσαις ...
...,3; vid. ann. ad Ex. 25,10; πάχος ራሕበ፡ (v. ረሐበ፡) ዘባኑ፡ Job 15,26; ውስተ፡ ራሕበ፡ ልብ...
... (v. መንጤጥ፡) subst. nomen avis [mihi, i...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | jocari la ludere la illudere la irridere la ludibrio habere la |
morphology | |
references | Sir. 8,4 Sx. Ter 22. Gen. 39,14 Jud. 16,25 Prov. 23,35 Ps. 2,4 Job 22,19 Job 41,24 Jer. 9,5 Jer. 20,7 Matth. 20,19 Matth. 27,29 Matth. 27,31 Hebr. 11,36 Job 6,27 Gen. 39,17 Matth. 2,16 Ex. 10,2 Jsp. p. 328. |
labels | id.c.c.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tasālaqa taśālaqa tasālaqa slq tasālaqa taśālaqa |
translations | illusitla irrisitla se moquer de quelqu’un, le tourner en ridiculefr jokeen scoff aten derideen mocken ridiculeen make fun ofen make fun of one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162 500a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 21.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 21.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016