You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
...ርዌ፡ ምድር፡ ነሰከታ፡ ውስተ፡ ልባ፡ ወአሐቲ፡ ውስተ፡ ገቦሃ፡ Sx. Nah. 15; ከመ፡ ኢይንስክ፡ ሰኰና፡ እግርየ፡ Sx. ...
...ምድር፡ ነሰከታ፡ ውስተ፡ ልባ፡ ወአሐቲ፡ ውስተ፡ ገቦሃ፡ Sx. Nah. 15; ከመ፡ ኢይንስክ፡ ሰኰና፡ እግርየ፡ Sx. Hed. ...
...ገቦሃ፡ Sx. Nah. 15; ከመ፡ ኢይንስክ፡ ሰኰና፡ እግርየ፡ Sx. Hed. 20 Enc.; de cane Did. 6; de oe...
...105; Genz. f. 106; Sx. Nah. 3; Sx. Mag. 14 Enc.; ደመና፡ ...
... Genz. f. 106; Sx. Nah. 3; Sx. Mag. 14 Enc.; ደመና፡ ...
... f. 106; Sx. Nah. 3; Sx. Mag. 14 Enc.; ደመና፡ ...
...11; ኮነ፡ አናሜ፡ አልባሳት፡ ቀጠንት፡ ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14. Etiam ሰዶናት፡ scriptum repe...
.... 14. Etiam ሰዶናት፡ scriptum reperitur in Sx. Haml. 8 et Sx. Nah. 29. – Voc. Ae.:...
...ት፡ scriptum reperitur in Sx. Haml. 8 et Sx. Nah. 29. – Voc. Ae.: ሰንዱን፡ ዘ፡ በፍታ። ...
...ለግዕዝ፡ መጻሕፍት፡ ተዐልዋ፡ Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc...
...፡ መጻሕፍት፡ ተዐልዋ፡ Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc.), c...
... Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc.), cfr. etiam ...
... , currentis Sx. Nah. 6 Enc.; እንበለ፡ ድካም፡ ...
... , currentis Sx. Nah. 6 Enc.; እንበለ፡ ድካም፡ ...
...ndefessus Sx. Pag. 2 Enc. ...
... ርሱን፡ Sx. Nah. 15 Enc.; transl.: በምንሃበ፡ ጻማ፡ (...
... ርሱን፡ Sx. Nah. 15 Enc.; transl.: በምንሃበ፡ ጻማ፡ (v. ኀጺ...
...ጻማ፡ (v. ኀጺን፡) ፍቱን፡ Sx. Tachs. 2 Enc. ...
... እምሥጋሁ፡ ወደሙ፡ ለክርስቶስ፡ Sx. Nah. 15; ወደዩ፡ ...
...ጋሁ፡ ወደሙ፡ ለክርስቶስ፡ Sx. Nah. 15; ወደዩ፡ አፍሓመ፡...
... በጕጠት፡ ብዙኀ፡ ጊዜ፡ ወእሳት፡ ውስተ፡ እደዊሁ፡ Sx. Tachs. 24. [Amh. ጉጠት፡ ...
... ላዕለ፡, በ፡, ut: ተፍአት፡ ምራቀ፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ Sx. Hed. 26; Num. 12,14; Deut. 25,9; Ma...
.... ho. f. 110; ተፋእ፡ ምራቀ፡ ላዕለ፡ ዘንቱ፡ መስቀል፡ Sx. Nah. 14; ተፍአ፡ በገጹ፡ ለባዕለ፡ ቤት፡ Fal. ...
.... f. 110; ተፋእ፡ ምራቀ፡ ላዕለ፡ ዘንቱ፡ መስቀል፡ Sx. Nah. 14; ተፍአ፡ በገጹ፡ ለባዕለ፡ ቤት፡ Fal. ...
...ብጽ፡ Hez. 19,4; ሞቅሕዎ፡ በመዋቅሕት፡ Hez. 19,9; Nah. 3,10; Jud. 16,21; 4 Reg. 25,7; Luc....
...21; 4 Reg. 25,7; Luc. 8,29; ሞቅሕዎ፡ በኀጺን፡ Sx. Mij. 20; አዘዘ፡ ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይ...
...ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይሞቅሕዎ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ Sx. Hed. 26. in carcerem includere...
...ምስሌሁ፡ ወአጽዐና፡ ላዕለ፡ ፈረስ፡ ወውእቱኒ፡ የሐስል፡ ላቲ፡ Sx. Nah. 5} – Voc. Ae.: ሕሳል፡ ዘ፡ ልባብ፡ ...
...፡ ወአጽዐና፡ ላዕለ፡ ፈረስ፡ ወውእቱኒ፡ የሐስል፡ ላቲ፡ Sx. Nah. 5} – Voc. Ae.: ሕሳል፡ ዘ፡ ልባብ፡ ...
... Kuf. 46. Pluralis forma ገባራት፡ legitur Sx. Nah. 1, sc. ...
...f. 46. Pluralis forma ገባራት፡ legitur Sx. Nah. 1, sc. ...
... ወግሉፍ፡ Sx. Nah. 20; etiam ...
... ወግሉፍ፡ Sx. Nah. 20; etiam sca...
...embrum vel crus fractum est Lev. 22,22; Sx. Nah. 14 Enc. in specie: ...
...um vel crus fractum est Lev. 22,22; Sx. Nah. 14 Enc. in specie: ...
...፡ ብርት፡ ዘውዑይ፡ ፍልሐቱ፡ Sx. Nah. 8 Enc. (e 2 Macc. 7); በመብስለ፡ ብ...
...ት፡ ዘውዑይ፡ ፍልሐቱ፡ Sx. Nah. 8 Enc. (e 2 Macc. 7); በመብስለ፡ ብርት፡ ር...
...፡ እስራኤል፡ ወበእንተዝ፡ ኢይበልዑ፡ አይሁድ፡ ሥርዋተ፡ ፃኵ፡ Sx. Nah. 28. – Voc. Ae.: ጸክ፡ (sic) ዘ፡ ባ...
...ራኤል፡ ወበእንተዝ፡ ኢይበልዑ፡ አይሁድ፡ ሥርዋተ፡ ፃኵ፡ Sx. Nah. 28. – Voc. Ae.: ጸክ፡ (sic) ዘ፡ ባሐት፡ (...
... Clem. f. 10; Clem. f. 15; ዓልዋ፡ Lud. ex Sx. Nah. 29 Enc. – Voc. Ae.: ዓልው፡ ዘ፡ ላዳ...
...m. f. 10; Clem. f. 15; ዓልዋ፡ Lud. ex Sx. Nah. 29 Enc. – Voc. Ae.: ዓልው፡ ዘ፡ ላዳን፡; ...
...8,14; Marc. 1,30; ረከባሃ፡ እንዘ፡ ትፈፅን፡ ዐቢየ፡ Sx. Nah. 2. – At Abyssini hoc verbum et...
...; Marc. 1,30; ረከባሃ፡ እንዘ፡ ትፈፅን፡ ዐቢየ፡ Sx. Nah. 2. – At Abyssini hoc verbum etiam ...
...I Can. Nic. 81 (II Can. Nic. 74); F.N.; Sx. Nah. 6; ዲያቆናይት፡ F.M. 6,10; ዲያቆናዊት፡...
...n. Nic. 81 (II Can. Nic. 74); F.N.; Sx. Nah. 6; ዲያቆናይት፡ F.M. 6,10; ዲያቆናዊት፡ አንስት...
...መዋዕል፡ ተፀንሰ፡ ዝንቱ፡ ቅዱስ፡ Sx. Nah. 24; ተፀንሶቱ፡ (ለክርስቶስ፡) እንበለ፡ ዘርእ...
...፡ ተፀንሰ፡ ዝንቱ፡ ቅዱስ፡ Sx. Nah. 24; ተፀንሶቱ፡ (ለክርስቶስ፡) እንበለ፡ ዘርእ፡ Hai...
...s, al.: Ps. 2,3; Jud. 16,9; እበትክ፡ ማኅሜከ፡ Nah. 1,13; በተከ፡ መኣስረ፡ Jer. 5,5; Hez. 24,...
... , caput alicujus, Sx. Mij. 15 Enc. (Lud.). — Schol. Voc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016