You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... Awfart de Madaguē; Awfart de Ad Aqayt; Awfart de Ad Ḫazar: un enṭalā...
... Madaguē; Awfart de Ad Aqayt; Awfart de Ad Ḫazar: un enṭalām en ...
... (sich herablassen) ad aliquem: ነጽርኬ፡ ዘከመ፡ እፎ፡ ይትዋረድ፡ (ጳውሎስ...
... ውስተ፡ ንባብ፡ በበንስቲት፡ (sc. ad intellectum lec...
...o. 2; seq. ምስሌሆሙ፡ ad eos Chrys. ho. 8; ርኢከኑ፡ ከመ፡ ዝንቱ፡ ሕገ፡...
...ባል፡ ዘይጠፍሮን፡ ወአኮ፡ በመዋጽፍት፡ ወበሣዕር፡ ዘይከድኖን፡ Gad. Lal. ; vel ዘእንበለ፡ ዕፅ፡ ወመሬት፡ ወዘእንበለ...
...ለ፡ ዕፅ፡ ወመሬት፡ ወዘእንበለ፡ አሕባለ፡ ጠፈር፡ ወመዋጽፍት፡ Gad. Lal. ; መዋጽፍት፡ ዘዕፅ፡ Gad. Lal. – Vo...
...፡ ጠፈር፡ ወመዋጽፍት፡ Gad. Lal. ; መዋጽፍት፡ ዘዕፅ፡ Gad. Lal. – Voc. Ae.: ሞጸፍ፡ ዘ፡ ወንጭፍ፡ ali...
...καὶ ἀπαύγασμα τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ Cyr. ad Reg. f. 26. species vel facies...
... ትቤሎ፡ በገጽ፡ Prov. 7,13; ገጸ፡ በገጽ፡ facie ad faciem , de facie Gen. 32,31; Ex. ...
...a): በገጸ፡ ክርስቶስ፡ ἐν προσώπῳ Χριστοῦ Cyr. ad Theod. f. 19; ፩ ገጸ፡ ነአምኖ፡ ለእግዚእነ፡ ኢያ...
... ὤφθη ἐναργῶς Cyr. ad Theod. f. 24; አውሥኦሙ፡ ...
... αὐτήκουσαν ἐναργῶς Cyr. ad Theod. f. 11. ...
... : መንጸረኬ፡ አበሳ፡ ውእቱ፡ ከፊል፡ ለ ፪ Cyr. ad Theod. f....
...ecessitates (quae ad victum pertinent): እንዘ፡ ይትለአክዎ፡ ዘልፈ፡...
... superiores , Cyr. ad Theod. f. 13; ዕሙቅ፡ ምሥጢር፡ ወዘከሐክ፡ እምኵሉ...
... ልብነ፡ (νοῦν ὑπερέχον τὸν ἐν ἡμῖν) Cyr. ad Theod. f. 15. ...
... I,2 [non cum Ludolfo ad הוֹכיחַ, sed ad ሐከከ፡ حَكَّ ...
... I,2 [non cum Ludolfo ad הוֹכיחַ, sed ad ሐከከ፡ حَكَّ ...
... , ad iram incitare ...
... ; ad rem distan...
...ete corporis non usurpetur, equidem eam ad ኖኀ፡ נוּחַ haud retulerim, quamquam s...
...rim, quamquam significationes verbi ܢܳܚ ad ንህየ፡ prope accedunt] Subj. ይንሀይ፡ ...
..., ad , ...
... ad i....
... quod attinet ad ( ...
... 28,14; Act. 14,19 rom.; Act. 18,4. ad fidem (Christianam) convertere : c...
...ለ፡ አእመነ፡ እምክሕደት፡ quos ab incredulitate ad fidem convertit Clem. f. 114. c...
... confiteri facere , adigere aliquem ad confessionem : Herodes አእመኖሙ፡ ለዕደው፡ ...
... ይሤጽር፡ በበ፵ጾረ፡ ብእሲ፡ እስከ፡ ያነጢ፡ ዘይጸውር፡ ሎቱ፡ Gad. T.H. ...
... ወአንበሩ፡ ቀቶተ፡ በዝንቱ፡ Gad. T.H.
...t. 4,3; Cant. 6,7; Gad. Lal. ; ቅርፍተ፡ ተርሙስ፡ ...
...it Ludolfus in lex. col. 62. Equidem in Gad. Lal. reperi formas ምላጺ፡ et ምላጼ፡, s...
...፡)]: እምብዝኀ፡ ብርሃኑ፡ (ለዝ፡ ፀሓይ፡) ዋከየት፡ ሀገር፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: በረቀ፡ ተሰብሐ፡ ዋከየ፡ ብ...
...fantis ei imposuit አማዕቲቦ፡ በትእምርተ፡ መስቀል፡ Gad. T.H. ...
...፡ Mavâs. 12; ስደታት፡ Gad. Kar. ...
...0; ጠበ፡ እምዕንባዜሁ፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ዕንባዜ፡ ልብ፡ ማጣት። ...
... (quibus ille vehi solebat) እምጽንዐ፡ ኀይሉ፡ Gad. T.H. ; ወረሐፀት፡ (v. ወርሕፀት፡) ነፍሱ፡ ለንጉሠ...
...፸፼ በመስፈርተ፡ ኔባል፡ ሜሰ፡ ወምዝርሰ፡ ብዙኅ፡ ከመ፡ ማይ፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ጻዕፍ፡ ብ፡ ጉሽ፡ ጸጅ፡; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016