You found "Did." in 516 entries!
...ተ፡ ሕግ፡ ውእቱ፡ ዝግብር፡ Did. 15; Lit. 15...
...ውእቱ፡ κατ’ ἐμοῦ Matth. 12,30; Luc. 9,50; Did. 12; ἀντίδικος Prov. 18,17; Matth. ...
...ዘይትዐቈር፡ ውስተ፡ ማሕፀን፡ Did. 38; Jsp. p. ...
... sese excipiunt Christiani, Lit. 164,1; Did. 12, al. ...
...ሰ፡ ዖፈ፡ ፊንኪስ፡ ወልሂቆ፡ ይገብእ፡ ውስተ፡ ብሔረ፡ ዐረብ፡ Did. 25 (vid. Const. Ap. V,7). – Voc. Ae...
...11; Asc. Jes. 11,41; Hebr. 11,37 Platt; Did. 29; ይውሥርዎ፡ በሞሠርት፡ Sx. Mij. 23; ይውሥሩ...
...ግበር፡ ሕዝባዊ፡ ግብረ፡ ክህነት፡ Did. 16; ኢይሠየም፡ ለክህ...
... 44,20; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፡ አላ፡ ዳእሙ፡ ቅርፅ፡ Did. 1; Jud. 16,19; በግዕ፡ ቅድመ፡ ዘይቀርፆ፡ Je...
...ν, quo baptizati ungebantur: ቅብአ፡ በለሳን፡ Did. 17; Clem. f. 227; በለሳን፡ Clem. f. 22...
...8; Tit. 2,9 Platt; Act. 5,2; Act. 5,3; Did. 35; Clem. f. 243; ዘይቀሥጥ፡ እምቤተ፡ እግዚአ...
...ectatio : በሰብሳብ፡ ዘበሕግ፡ አልቦ፡ ነውር፡ ወኢሕጸት፡ Did. 33; ኢኮነ፡ ሎሙ፡ ሕጸት፡ በዝ፡ (quod regibus...
...፡ ገብአ፡ ዲበ፡ ቅያኡ፡ 2 Petr. 2,22; ከልብ፡ እቡድ፡ Did. 6; ከለባተ፡ መራዕይየ፡ Job 30,1; Jes. 56,1...
...nimâ , Org. ; ኢናፅርዕ፡ ቅኔ፡ እደዊነ፡ ወኢንትሀከይ፡ Did. 13. C.c. ለ rei: Ps. 35,4; Rom. 12,...
... Jer. 27,14; ( episcopus ) ኢይትሀከይ፡ ጸዊመ፡ Did. 4. cunctari , haesitare , ὀκν...
...Kid. f. 16; መፍትው፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ይፍታሕ፡ በርትዕ፡ Did. 4; መፍትው፡ ለኤጲስ፡ ቆጶሳት፡ ይንበሩ፡ … Did. 4...
...በርትዕ፡ Did. 4; መፍትው፡ ለኤጲስ፡ ቆጶሳት፡ ይንበሩ፡ … Did. 4; creberrime in Chrys., F.M., F.N....
... : አጽነነ፡ ርእሶ፡ Joh. 19,30; Did. 29; መኑ፡ አጽነኖ፡ ለሰማይ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Job 38...
...40; ሕልያን፡ ያዔውር፡ አዕይንተ፡ ወያጸንን፡ ነገረ፡ ርትዕ፡ Did. 4; እምፍቅረ፡ ክርስቶስ፡ ኢክህለ፡ መኑሂ፡ ያጽንኖ፡ S...
...ስቲያን፡ እለ፡ አልቦሙ፡ ውሉድ፡ ይሕፅንዎሙ፡ ለእጓለ፡ ማውታ፡ Did. 18. senes: የሐፅኖ፡ ለሢበትኪ፡ Ruth 4,...
...ሐቅፍ፡ አንቆቅሆ፡ ወተሐፅን፡ እጐሊሃ፡ እስከ፡ ሶበ፡ ይሰርራ፡ Did. 6. de inanimatis: ማይ፡ የሐፅኖ፡ (ለዕ...
... : ብላዕ፡ በዐቅም፡ Prov. 25,16; Did. 4; Fal. f. 43; በዐቅሙ፡ (v. በዐቅም፡) ብላዕ...
...ዩ፡ (sc. episcopi) ይኩን፡ በዐቅም፡ መጠነ፡ የአክሎ፡ Did. 7. ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ ...
... አኅለፎሙ፡ (ለእስራኤል፡) እንተ፡ ማእከለ፡ ባሕር፡ Did. 33; አኅለፍኮሙ፡ ባሕር፡ Did. 38; Hez. 27,2...
...) እንተ፡ ማእከለ፡ ባሕር፡ Did. 33; አኅለፍኮሙ፡ ባሕር፡ Did. 38; Hez. 27,26; አኅለፈ፡ ደቂቆ፡ እንተ፡ ማእከ...
... እምቅድመ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት፡ Did. 33; Hen. 98...
...ይኩን፡ በባዕዳን፡ መዋዕል፡ Did. 10. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016