You found "Dan." in 785 entries!
...15; Jes. 40,19; Jes. 40,20; Sap. 13,16; Dan. 2,31 seq.; Dan. 3,1 seq.; ምሰሊከ፡ Hez...
...Jes. 40,20; Sap. 13,16; Dan. 2,31 seq.; Dan. 3,1 seq.; ምሰሊከ፡ Hez. 7,20; στήλη Pl...
...7; ἐφώδ Jud. 18,14; Jud. 18,17; εἴδωλον Dan. 13,3 seq.; Kuf. 11; ምስላት፡ Cyr. f. 2...
.... 48,22; Jes. 1,1; Jes. 13,1; Nah. 1,1; Dan. 8,1; Dan. 10,1; Asc. Jes. 3,31; Asc...
...es. 1,1; Jes. 13,1; Nah. 1,1; Dan. 8,1; Dan. 10,1; Asc. Jes. 3,31; Asc. Jes. 5,1...
...ናይ፡ ራእዮን፡ Esth. 2,2; ገጹ፡ ከመ፡ ራእየ፡ መብረቅ፡ Dan. 10,6; ሥነ፡ ራእዩ፡ Jac. 1,11; ተወለጠ፡ ራእዩ...
...በርከ፡ ትደረር፡ ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንንት፡ Prov. 23,1; Dan. 1,5; Dan. 11,27; ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ...
... ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንንት፡ Prov. 23,1; Dan. 1,5; Dan. 11,27; ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡...
...,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. apocr. 13,11, vel አስተዳለወት፡ ዘዚአሃ፡ ማእ...
...፡) Jer. 39,10; 3 Reg. 21,8; Tob. 7,13; Dan. 12,4; Apoc. 22,10; ኀተማ፡ (ለእብን፡) በሕል...
... 12,4; Apoc. 22,10; ኀተማ፡ (ለእብን፡) በሕልቀቱ፡ Dan. 6,17; Matth. 27,26; ኀተምከኑ፡ ውስተ፡ ቍናማ...
...7; Rom. 15,28; c. ለ፡, ut: ኅትም፡ ለዝ፡ ራእይ፡ Dan. 8,26; c. ላዕለ፡, ut: ሠናይ፡ ኀቲም፡ ላዕለ፡ ብ...
...12; Job 31,39; Sir. 28,15; ይሰዱከ፡ እምሰብእ፡ Dan. 4,22; Dan. 4,30; Kuf. 17; Kuf. 30; ...
...39; Sir. 28,15; ይሰዱከ፡ እምሰብእ፡ Dan. 4,22; Dan. 4,30; Kuf. 17; Kuf. 30; Jer. 23,2; ...
... Judith 13,1; ἐξαποστέλλειν (cum እምኀበ፡) Dan. apocr. 1,21; Marc. 5,40. ...
...ፅያን፡ Jer. 5,26; ኢተረክበ፡ እኩይ፡ ምግባር፡ ላዕሌሃ፡ Dan. apocr. 1,63; እስከ፡ አመ፡ ተረክበ፡ ጌጋይ፡ በላ...
...ኢተረክባ፡ ሠናያት፡ ዘከመ፡ አዋልደ፡ ኢዮብ፡ Job 42,15; Dan. 1,19; Jer. 2,34; Jer. 48,3; Ps. 16,...
...; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረክበት፡ ሕጽጽተ፡ Dan. 5,27; Org. 4; ኵሉ፡ ዘኢይትረከብ፡ ጽሑፍ፡ Apo...
...28; Jer. 51,15; ተሰጠዎ፡ ለአብድ፡ Prov. 26,5; Dan. 2,5; Dan. 2,8; Dan. 4,16; Hab. 2,2;...
...1,15; ተሰጠዎ፡ ለአብድ፡ Prov. 26,5; Dan. 2,5; Dan. 2,8; Dan. 4,16; Hab. 2,2; Zach. 1,1...
...፡ ለአብድ፡ Prov. 26,5; Dan. 2,5; Dan. 2,8; Dan. 4,16; Hab. 2,2; Zach. 1,11; Zach. 1...
...έγας Jes. 36,13; Judith 2,5; ንጉሠ፡ ነገሥት፡ Dan. 2,47; Hez. 26,7, quo eodem titulo e...
...7; ነገሥት፡ στρατηγοί Jer. 28,57; τύραννοι Dan. 3,2; τακτικοί Dan. 6,2; ነገሥተ፡ ሠራዊት፡...
...Jer. 28,57; τύραννοι Dan. 3,2; τακτικοί Dan. 6,2; ነገሥተ፡ ሠራዊት፡ χιλίαρχοι Num. 31,...
...onnumquam ሐውቄ፡ vel ሐውቌ፡ (ut Vis. Bar. ; Dan. 2,32; Dan. 5,6 in cod. Curz. ; etia...
...ውቄ፡ vel ሐውቌ፡ (ut Vis. Bar. ; Dan. 2,32; Dan. 5,6 in cod. Curz. ; etiam ሐቋ፡ quod ...
...; Jes. 20,2; Jer. 1,17; Jer. 13,1 seq.; Dan. 5,6; Nah. 2,2; Ps. 44,4; Matth. 3,...
... σπέρματα Dan. 1,16; γεννήματα ...
... sperma , Dan. 2,43; Lev. 15,3; Lev. ...
... እምዘርአ፡ ሜዶን፡ Dan. 9,1; ዘርእ፡ ...
...alis: ይበቍል፡ ክንፊሆሙ፡ Jes. 40,31; cornibus Dan. 7,8; Dan. 8,8; Dan. 8,9; Am. 6,13; ...
...፡ ክንፊሆሙ፡ Jes. 40,31; cornibus Dan. 7,8; Dan. 8,8; Dan. 8,9; Am. 6,13; carne Hez....
...es. 40,31; cornibus Dan. 7,8; Dan. 8,8; Dan. 8,9; Am. 6,13; carne Hez. 37,8; cap...
... ጠቢብ፡ ዘይሌብዎ፡ ለዝንቱ፡ Jer. 9,12; ለቡ፡ ዘርኢከ፡ Dan. 9,23; Dan. 9,25; ኢይሌብዉ፡ ፍትሐ፡ Dan. 1...
...፡ ለዝንቱ፡ Jer. 9,12; ለቡ፡ ዘርኢከ፡ Dan. 9,23; Dan. 9,25; ኢይሌብዉ፡ ፍትሐ፡ Dan. 1,4; Prov. 2...
...ዘርኢከ፡ Dan. 9,23; Dan. 9,25; ኢይሌብዉ፡ ፍትሐ፡ Dan. 1,4; Prov. 28,5; Rom. 15,21; Luc. 2...
...n alicujus 4 Reg. 24,17; ወለጥዎሙ፡ አስማቲሆሙ፡ Dan. 1,7; mercedem alicujus Gen. 31,7; a...
... σεαυτόν Sir. 30,29; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ Dan. 2,21; Dan. 7,25; እመ፡ ይዌልጥ፡ ሐራውያ፡ ማእ...
...r. 30,29; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ Dan. 2,21; Dan. 7,25; እመ፡ ይዌልጥ፡ ሐራውያ፡ ማእሶ፡ ወጸጕሮሂ፡ ከ...
... : ግነዩ፡ ወስግዱ፡ πίπτοντες προσκυνεῖτε Dan. 3,5. ...
... Deum: ἐξομολογεῖσθαι, Dan. 9,4; c. ለ፡ Kuf. 16; እግነይ፡ ለከ፡ አምላኪ...
... ኢትትሀከዩ፡ ገኒየ፡ ሎቱ፡ Tob. 12,6; Tob. 13,3; Dan. 2,23; Ps. 7,18; Ps. 9,1; Ps. 74,1; ...
...n. 43,11; Ex. 33,12; Job 38,20) et ሰድ፡ (Dan. apocr. 13,34; Mal. 1,8; 3 Reg. 22,2...
... , ut: supplicio afficiendum Dan. apocr. 1,45; captivos Ps. 136,4; ይወ...
...0,14; c. Acc. et ለ፡ (aliquid alicui): Dan. apocr. 13,33; Dan. apocr. 13,34; M...
...; Luc. 3,17; vel ዐውደ፡ ማእረር፡ ἅλων θερινή Dan. 2,35, vel ዐውደ፡ ምክያድ፡ Deut. 16,13; v...
...ምንዎሙ፡ ዐውድ፡ ἐπίστευσεν αὐτοῖς ἡ συναγωγή Dan. apocr. 1,41; Jos. 20,6; አዕዋዳት፡ συνα...
...c. 14,55; አዕዋድ፡ Matth. 10,17; κριτήριον Dan. apocr. 1,49; አዕዋዳት፡ Jac. 2,6 Platt;...
...1 Reg. 9,24; Zach. 11,13; Tob. 9,5 var; Dan. 8,16; Jer. 13,4), vel ዝኩ፡ (Gen. 27,...
...8; Gen. 19,9; 1 Par. 19,5; 1 Par. 24,5; Dan. apocr. 1,34; Job 6,16; Sir. 49,4 al...
...35; በእንታክቲ፡ ዕለት፡ Hez. 38,14; Zach. 2,4; Dan. 8,16; አብትረ፡ እልኩ፡ Ex. 7,12; Gen. 19,...
...,9; Jes. 36,10; Jes. 36,18; Jer. 16,15; Dan. 2,48; Num. 32,1; አይቴ፡ ብሔርከ፡ ἐκ ποία...
...n. 1,8; ብሔረ፡ ሕያዋን፡ Ps. 55,13; ብሔረ፡ ኤላም፡ Dan. 8,2; ብሔረ፡ ፋርስ፡ Jes. 52,4; ብሔረ፡ ሮሜ፡ ...
...αὶ λαοί Jes. 60,5; 4 Esr. 1,10; γλῶσσαι Dan. 3,4; Dan. 3,29; Dan. 5,19; Dan. 6,2...
...ρόν Jes. 28,2; ትእዛዝ፡ ዕጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan. 2,15; de verbis: Jes. 8,12; ዕጹብ፡ ዜና...
...rc. 14,3. al. difficilis , arduus : Dan. 2,11; ዕጹበ፡ ሰአልከ፡ 4 Reg. 2,10; Marc....
...ob. 7,2; ያማስን፡ ዕጹባተ፡ θαυμαστὰ διαφθερεῖ Dan. 8,24. difficultatibus circumvent...
...20,8; Esth. 2,11; Esth. 3,4; Tob. 10,7; Dan. apocr. 1,8; Hez. 46,13; 4 Esr. 9,42...
... 3,16; Jer. 4,9; Zach. 14,4; Ps. 145,3; Dan. 12,1 (ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ; τότε Ps. ...
... diem Dan. 12,1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016