You found "Bruce V p." in 3367 entries!
...α 1 Par. 19,5; ይሙነ፡ (v. እሙነ፡) አበስኩ፡ 1 Par...
...ኩ፡ 1 Par. 21,8; ይሙነ፡ (v. የማነ፡, v. እሙነ፡) ይከ...
... 1 Par. 21,8; ይሙነ፡ (v. የማነ፡, v. እሙነ፡) ይከብደኒ፡ 1 ...
... : ለጽኑሳት፡ ነፀሮን፡ (v. ሠጸሮን፡) ἀνέῤῥηξεν 4 Reg. 15,16; ነፂረ፡...
...ήξω 3 Reg. 11,11; 3 Reg. 11,31; ትነጽር፡ (v. ትኔጽር፡, v. ትሤጽር፡) ሕፃናቲሆሙ፡ τὰ νήπια α...
... 11,11; 3 Reg. 11,31; ትነጽር፡ (v. ትኔጽር፡, v. ትሤጽር፡) ሕፃናቲሆሙ፡ τὰ νήπια αὐτῶν ἐνσεί...
...le , tortile cujusvis generis: ሐብለት፡ (v. ሐብላት፡) ዘፅፍሮ፡ ἐμπλόκιον Num. 31,50; ...
...ት፡) ዘፅፍሮ፡ ἐμπλόκιον Num. 31,50; ሐብላታት፡ (v. ሐብላት፡) Jes. 3,18; ሐብለታት፡ (v. ሐብላታት፡...
...0; ሐብላታት፡ (v. ሐብላት፡) Jes. 3,18; ሐብለታት፡ (v. ሐብላታት፡) Ex. 35,22; በሐብላተ፡ ወርቅ፡ πλέγ...
... (አንኰለለ፡) V intransit. ...
... Sir. 36,2; de ebrio: ከመ፡ ዘአንኮለሎ፡ (v. ዘአንኰለሎ፡) ደም...
... መያሲ፡ M.M. f. 333; ወአንኮለላ፡ (v. ወአንኰለላ፡) Je...
...gere : ከመ፡ ዘያስተጣ ብቅ፡ (v. ዘያስተጠብቅ፡) አግልዕተ፡ ...
...; ግብረ፡ ዘያስተጣብቅዎ፡ (v. ዘያስተጣቅብዎ፡) ἔργα ἐμπεπηγμένα ...
... አስተጠበቁ፡) ውስተ፡ (v. ላዕለ፡) ማእስየ፡ Job 1...
... , βάσκανος ደንጻዊ፡ (v. ደንጸዊ፡, v. ደምጻዊ፡ i...
...ανος ደንጻዊ፡ (v. ደንጸዊ፡, v. ደምጻዊ፡ in Cod. Abb...
...34,23; ባዕል፡ ደንጸዊ፡ (v. ደንጻዊ፡) πλούσιος ψεύστης (?) Sir. ...
... ]: ኵሉ፡ ነገሩ፡ ተያፍን፡ (v. ትያፍን፡) ወብዕራ፡ ἡ διήγησις αὐτοῦ ἐν υἱ...
...ς ταύρων Sir. 38,25; እስከ፡ ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ v. ተያፍንቲሁ፡ Sir. 38,26; ከመ፡ ተያፍን፡ ወብዕራ፡...
...ዕራ፡ Sx. Genb. 11 Enc. – Voc. Ae.: ትያፍን፡(v. ቴያፍን፡) ዘ፡ ወይፈን። ...
...ጸምኩ፡ ፍታውየ፡ ላዕሌከ፡ Jsp. p. 338; ከመ፡ ታእትቱ፡ ...
...፡ ፀርክሙ፡ እምላዕሌክሙ፡ Jsp. p. 325; c. በ፡ alicu...
... እግዚኦ፡ ፍታዎ፡ ብነ፡ Jsp. p. 278. ...
...: ወንኩር፡ ሥነ፡ ላሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. 3...
...ሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. 346; ብርሃን፡ ንኩር...
...p. 346; ብርሃን፡ ንኩር፡ p. 275; ንክርት፡ ክብር፡ Cyr. c. Pall. ...
... Apostolorum“, editus a Th. P. Platt, Londini 1834. 4°; Ms. etiam...
... p. 239 Nr. 8; ...
... p. 334 Nr. 104. ...
... in syllabo harm., Dorn de psalt. aeth. p. 67; Tuch de Aeth. linguae sonorum s...
... de Aeth. linguae sonorum sibil. natura p. 10 cum ሰምዐ፡ componere haud dubitaru...
...eam gramm. p. 51.
... አንትዕዎሙ፡ ወተለውዎሙ፡ Jsp. p. 275; Jsp. p. 2...
...ዎሙ፡ Jsp. p. 275; Jsp. p. 292; Jsp. p. 3...
... Jsp. p. 292; Jsp. p. 355.
... dictus, Ges. thes. p. 1013) עִזְקָא ...
...זַק]: ዐጽቀ፡ ዐጸድ፡ τὰ τείχη τὰ πρῶτα Herm. p. 70 bis; Herm. p. 71. ...
...ὰ τείχη τὰ πρῶτα Herm. p. 70 bis; Herm. p. 71.
...ነድቃ፡ እልክቱ፡ እብነ፡ Herm. p. 78; Herm. p. 7...
...ነ፡ Herm. p. 78; Herm. p. 79; Herm. p. 8...
...Herm. p. 79; Herm. p. 80; ኬብሮን፡ ተነድቀት፡ ...
... መጽወር፡ Herm. p. 4; ማጾረ፡ ምስማክ፡ ...
... ምስማክ፡ Herm. p. 4; Herm. p. 17...
...ማክ፡ Herm. p. 4; Herm. p. 17; Herm. p. 1...
...nguuntur ( Abschnitt , Absatz ). Herm. p. 110 (coll. Isenb. lex. p. 54: ሲራክ፡ ...
...satz ). Herm. p. 110 (coll. Isenb. lex. p. 54: ሲራክ፡ „a blank horizontal space ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 45. 166 ሲራክ፡ sirāk, ሢራክ፡ śirāk...
...; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. p. 286; Jsp. p. 291. In specie nomine ...
...3; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. p. 286; Jsp. p. 291. In specie nomine ቍልዔ፡ እግዚአብሔር፡...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 171 ቍልዔ፡ qʷǝlʿe (Pl. ቍልዔያ...
... Lud. (Vid. etiam . III,7,26; Harris II p. 165). ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 56 La forme du nom d’agent ቃምስ፡ a...
...ማት፡ ወጽሩያት፡ F.M. 1,4; F.M. 3,3; Org. 4; p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡ ከር...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42. 160 ርጢን፡ rǝṭin resin, bals...
...abundare : ይሠምር፡ ወይን፡ Jes. 7,23; Herm. p. 53; ሠሚሮ፡ Am. 4,9; ይፈሪ፡ ወይሰምር፡ Col. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 143 ሰምረ፡ samra, ሠምረ፡ śamr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016