You found "Bruce V p." in 3353 entries!
..., fervor : መከራሆሙ፡ ለወርቅ፡ ወለብሩር፡ ርስነት፡ (v. እሳት፡) πύρωσις Prov. 27,21; transl. ...
... vociferatio : በጥርአ፡ (v. በጥራአ፡) ቃል፡ መፍርህ፡ ...
...1,11; ብዙኅ፡ ናህክየ፡ (v. ነሀክየ፡) Thren. 1,22. ...
...repitus : እምገጸ፡ ራዕሙ፡ (v. ራእዩ፡) ለዝንቱ፡ ብዙኅ፡ ...
... irritari : ወይትዌሐኩ፡ (v. ወይትኀፈሩ፡) በኵሉ፡ ኀይሎሙ፡ ...
... quod voluit: ይትዋከፈከ፡ (v. ይሁበከ፡) ተምኔተከ፡ Job...
... : ኢታስተጽሕብ፡ ተግሣጸ፡ እግዚአብሔር፡ (v. ኢታስተዐጽብ፡) Job 5,17; ...
...stari : አኬድኩ፡ ሰማዕተ፡ (v. አዖድኩ፡) διεμαρτυράμην μάρτυρας ...
... ; በገንዜ፡ (v. በገዓዚ፡) ሀገረ፡ ኤፌሶን፡ ...
... : ምንት፡ ፍድፋዱ፡ ለሰብእ፡ (v. ፍድፋዴሁ፡) Koh. 6...
...Sir. 12,18; ትትቀጸበኒ፡ (v. ትትቃጸበኒ፡) Job 19,17. ...
...or : ወአልብክሙ፡ ጥራያኒሆሙ፡ (v. ጥርያኒሆሙ፡) nec habebitis (eos) possid...
...ntegrator : ቤት፡ ዘድልው፡ ለከ፡ ለኀዲር፡ በሐዳሲሁ፡ (v. በሕዳሴሁ፡) 3 Reg. 8,53; Noah ኮነ፡ ሐዳሲ...
...athema : ዘዐለወ፡ በወግዝ፡ (v. በግዝ፡) ἠθέτησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα ...
...ርህም፡ q.v.), ድሪክሜ፡ አሐቲ፡ Ex. 39,2; ደርከሜ፡ (v. ድደርኬሜ፡ δίδραχμον) Tob. 5,15. ...
...ecernere : ዘይቤይጽ፡ (v. ዘይበይጽ፡) በከናፍሪሁ፡ ኵሎ፡ እኩየ፡ ...
...otritus , ሕዝብ፡ ክዩዳን፡ (v. ክያዳን፡) καταπεπατημένος ...
...emoratus est ; V contin...
... , nomen sectae: አንጢዲቆማርጦስ፡ (v. አንጢዲቆማርያጦስ፡) እለ፡ እሙንቱ፡ ፀረ፡ ማርያም፡ M....
...te ad scribendum frequens): ብርዐ፡ ባሕሩስ፡ (v. ብሕሩስ፡) Jes. 1,31 (καλάμη στιππύου);...
...ስ፡) Jes. 1,31 (καλάμη στιππύου); ባሕሩስ፡ (v. ብርዐ፡ ባሕሩስ፡) καλάμη Nah. 1,10; በትረ፡ ...
...ዐ፡ ባሕሩስ፡) καλάμη Nah. 1,10; በትረ፡ ባሕሩስ፡ (v. በርሁስ፡) ῥάβδος καλαμίνη 4 Reg. 18,21...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | medium la media pars la medius locus la nam tollunt eum de medio la medius la columnae la mediae la qui in medio la medius la in medio la medium la centrum la truncus la regio media la Mesopotamia la |
morphology | subst. Acc. Acc. |
references | Jes. 57,2 2 Thess. 2,7 Ep. Jer. 54 Lev. 11,3 Lev. 11,7 Gen. 15,10 Dan. apocr. 1,55 Hez. 28,18 Hez. 17,4 Apoc. 19,17 Rom. 5,20 Jud. 16,29 Hez. 48,22 Eph. 2,14 Hen. 74,5 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,19 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,29 Marc. 3,3 Apoc. 3,16 Sap. 7,18 Clem. f. 28 Clem. f. 10 Clem. f. 27. 1 Reg. 5,4 Gen. 24,10 Gen. 27,43 Gen. 28,2 Gen. 28,5 |
labels | rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾǝkal māʾǝkala bāḥr māʾǝkal bāḥr māʾǝkala tawāzāt māʾǝkala ʾangot maʾǝkal māʾǝkal zamāʾǝkal zabamāʾǝkal |
translations | Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commendant, au māʾekala bāḥr et à son adagsini, nous avons défendu d’[y] entrerfr moyenfr le milieufr centeren middleen midsten intermediaryen mid-en middleen |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 Chron. Am. 53 Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:18 (ed.); 68:10 (ed.) 29 l. 22 (ed.) 34 l. 13–14 (tr.) 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 52:17–18 (ed.); 68:10 (ed.) 52:17 (ed.) 101 15a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected LB on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected ā on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corerction ʾ on 5.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.2.2022
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated (from Marrassini1993) on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani revision TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES: correction in the cross reference on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani ; added in TraCES entry on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani In TraCES: "e.g." removed. on 24.1.2018
- Vitagrazia Pisani "role name" deleted. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" repeated after each example from Marrassini. on 9.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" moved after ">gez!māʾǝkala bāḥr>" on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense#traces revised: "role name" instead of "office name"; examples from Marrassini with "Language" and "transcription"; "reference" updated with the number of the sentence. on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) also \*gez*አንጎት፡, ተዋዛት፡, ባሕር፡\*" added in Sense#traces on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "also" after ((vid.)) deleted on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in the parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces: "in" deleted. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani reference and new use of the term from Marrassini added on 19.5.2017
- Vitagrazia Pisani pipetro: fixed further uüpconversion problem in bibl template on 19.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo tested for #103 on 19.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016