You found "2 Esr." in 3046 entries!
... n. ag. (III,2) assimilatus , sese assimilans , ...
... 158,4; Lit. 166,4; M.M. f. 2; M.M. f. 3. ...
...ለ፡ ይገብራ፡ ጋእዘ፡ Did. 2. ...
...ፀጋም፡ Chrys. Ta. 5 (e 2 Cor. 6,7); ንትወለተው፡ ሃይማኖቶሙ፡ ...
...ወነየ III,2 ( oblectari ...
...torius : እለ፡ ሰበክዎሙ፡ ለአልህምት፡ በውስተ፡ ምስባክ፡ 2 Par. 4,3: እምነ፡ መሳብክተ፡ (Lud.: መስበክተ፡)...
... 19 l. 1-2 (ed.) , ...
... 86 n. 2) for መስበክያ፡ መስቀል...
..., [j’ai acheté] 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā ...
... Centrale di Roma, Orientale 134, p. 2. ሂጳጳ፡ ታላቅ፡ አሞራ፡...
...he means a form derived from a I,1 or I,2 verb.} ...
..., ተሞጐፀ፡ tamogʷaḍa ተመጐጸ፡ tamaggʷaṣa III,2 ይትሜጐጽ፡, ይትመጐጽ፡ «être provoqué à l’in...
ቀለፈ qallafa ቀለፈ፡ qallafa I,2 enfermer à clef une personne ou un objet; manque da...
... d’agent du fondamental intensif ቀሰመ፡ I,2), manque dans le . Textes et référen...
... pro ዘ፡ vid. infra sub B,2). Pronomen relativum in Accusativo ...
... 30,36; Ex. 17,5; Ps. 31,1; Apoc. 15,1; 2 Petr. 1,4. – Pronomini relativo, ubi...
...ቲ፡ ይእቲ፡ ዳግሚትየ፡ ዘጸሐፍኩ፡ መጽሐፈ፡ (pro መጽሐፍ፡) 2 Petr. 3,1; Herm. p. 99; Matth. 8,10;...
...ገረ፡ እኩየ፡ Koh. 8,5; Job 21,19; Rom. 7,7; 2 Cor. 5,21. ...
...; seq. ከመ፡, ut: አእመረ፡ ዳዊት፡ ከመ፡ ሞተ፡ ሕፃን፡ 2 Reg. 12,19; 1 Reg. 3,20; Jes. 45,6; ...
...,20; Jes. 45,6; Jer. 16,21; Hez. 2,5; 4 Esr. 9,1; Matth. 21,45; Matth. 24,32; J...
... 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,15; Dan. 9,18; 2 Cor. 1,3; Col. 3,12; የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔ...
...የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔሁ፡ 1 Joh. 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,4; 2 Cor. 10,1; እለ፡...
.... 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,4; 2 Cor. 10,1; እለ፡ ዘእንበለ፡ ምሕረት፡ ἀνελεήμο...
...h. 3,5; Eph. 3,8; Rom. 1,7; Rom. 12,13; 2 Cor. 1,2 al. (sacer) de rebus et ...
... መጻሕፍት፡ ቅዱሳት፡ Rom. 1,2; ኦሪት፡ Rom. 7,12; 2 Petr. 2,21; ምግባር፡ 2 Petr. 3,11; ጽዋዔ...
...2; ኦሪት፡ Rom. 7,12; 2 Petr. 2,21; ምግባር፡ 2 Petr. 3,11; ጽዋዔ፡ 2 Tim. 1,9; ዕለት፡ ቅድ...
... terrefieri , 4 Esr. 5,15.
... , ሱቱኤል፡, ሱታኤል፡ cognomentum Ezrae (4 Esr. 1,1). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pron.refl.II,1 |
transcription | |
translations | justum la reddere la probum la integrum la pium la praebere la facere ut videatur la habere la declarare la insontem declarare la absolvere la justificare la jus la vindicare la sanctum habere la sanctificare la verum la habere la reddere exitu la verificare la esse comprobare la |
morphology | pron. refl. Acc. Acc. |
references | Ps. 72,13 Clem. f. 108. Jer. 3,11 Hez. 16,51 Hez. 16,52 4 Esr. 10,22 Luc. 7,29 1 Cor. 4,4 Luc. 10,29 Luc. 18,9 Clem. f. 242. Ps. 81,3 Jes. 5,23 2 Par. 6,23 3 Reg. 8,32 Rom. 3,26 Rom. 4,5 Rom. 8,4 Rom. 8,30 Jes. 1,17 Jes. 50,8 Mich. 7,9 Ex. 20,8 Ex. 20,11 Chrys. ho. 23. Jes. 44,26 Abush. 31 |
labels | seq.c.pers.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 1312 |
- Andreas Ellwardt Referenz, Verschachtelung, on 27.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016