You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...፡ ተፈሊጦ፤ ቈጽለ፡ ሆሳዕና፡ ዐራዞ፡ ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ፅባጦ፡ Sx. Masc. 3 Enc. (Lud. legit: ወፍሬ፡ ዘይቶን...
...stomi) ውስተ፡ ሣጹን፡ ዘእብነ፡ አፍራጽ፡ ዘውእቱ፡ ርኳም፡ Sx. Hed. 17. ...
... 57,6; መሊኀ፡ አጥራስ፡ Sx. Masc. 18. ...
...አጥበቃ፡ ለምትርት፡ የማኑ፡ Sx. Teq. 22 Enc. ...
... መልክዓ፡ አዳም፡ Sx. Ter 11 Enc.; ቃልከ፡ አዳም፡ ...
...nus አዳመ፡ ዝክር፡ ወዜና፡ Sx. Haml. 21 Enc.; ἀρεστός ...
... አዳም፡ Sx. Masc. 18 Enc.; ቤትከ፡ ዘተሐንጸት፡ አዳም፡ ...
... ወእገሪሃ፡ በመራፍእት፡ በሊኃት፡ Sx. Ter 30. ...
... እግዚአብሔር፡ እምሰማይ፡ ወረደ፡ Sx. Masc. 28 Enc. ...
...iore usurpatur: templum (Hierosolym.) Sx. Teq. 6 Enc. sacrarium vel sac...
...riae Sanctorum et Martyrum consecratum: Sx. Teq. 25; Sx. Ter 12; እምኔታት፡ በውስተ፡ አ...
...m et Martyrum consecratum: Sx. Teq. 25; Sx. Ter 12; እምኔታት፡ በውስተ፡ አሐቲ፡ መርጡል፡ Sx....
...ድረ፡ ሣረርከ፡ Deg.; ዘሰማየ፡ ሰዘረ፡ ወዘአብደረ፡ ደለወ፡ Sx. Mij. 7 Enc.; ሰዘሮ፡ ለሰማይ፡ በሕፍኑ፡ Ssal....
...r.); Org. 1; martyres ሥርግዋ፡ በጽጌ፡ ሰንሰሪቍ፡ Sx. Ter 12 Enc. – Voc. Ae.: ሰንሰሪቍ፡ ዘ፡ ጽ...
...አሥጋሪ፡ Genz. f. 115; አሥጋርያን፡ sc. anguium Sx. Ter 14; ዲያብሎስ፡ አሥጋሪ፡ Kedr f. 11; (P...
.... ፈሰው፡); ከርቤ፤ ሚዓ፤ ሎዛን፤ ስንድሪስ፤ ከሜን፤ ጥፋሕ፡ Sx. Haml. 8. ...
...ritus Christi, qui super eum ferebatur Sx. Teq. 5 Enc.; ስርርት፡ ይእቲ፡ ወምርዕት፡ ἀνεπ...
... ተባዕ፡ Sx. Haml. 22 Enc. ...
...r. c. Pall. f. 78; Sx. Haml. 11; ንኩረ፡ አርአያ፡ ...
... ጽዱል፡ Sx. Ter 18 Enc.; dentes ጽዱላት፡ ከመ፡ ሉል፡ O...
...M. f. 5; alapis percussus est ከመ፡ እቡስ፡ Sx. Mag. 27 Enc.; Lit. Chr. { Sap. 9,...
...ራዊቱ፡ ደመና፡ ዘናቢር፡ ወትንንያ፡ ወነደፍዎሙ፡ ለአፍራሲሆሙ፡ Sx. Ter 18. ...
... Lev. 11,19 et ከራድዮን፡ Deut. 14,18; Sx. Mij. 23 Enc., est n. peregr. sc. ...
...det visiones (vates) Sx. Hed. 3 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አሕዘዘ፡ ʾaḥzaza II,1 ያሐዝዝ፡ , ያሕዝዝ፡ «faire tousserfr, faire éttouferfr (come on vient de la dire» ― አነዘዘ፡ Ms. BNFabb217, fol. 28r.
60
አሕዘዘ ʾaḥzaza , () አኅዘዘ ʾaḫzaza cause to coughen, irritateen, render roughen, block the breathen (from an original meaning ‘feel discomfort in the throat, have a feeling of roughness’), () come out of the nose (food) when one is asleepen, swallow a liquid that chokes and causes coughingen, (*) have heartburnen 254b
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥzaza ʾaḫzaza ʾaḥzaza ʾaḥzaza ʾaḫzaza |
translations | faire tousserfr faire éttouferfr cause to coughen irritateen render roughen block the breathen come out of the nose (food) when one is asleepen swallow a liquid that chokes and causes coughingen have heartburnen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 60 254b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 5.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016