You found "2 Sam." in 2746 entries!
...ወሰከ III,2 reflex. se...
... 1,3; Num. 26,2; 2 Esr. 3,8; Kuf. 49. ...
...ኈለቈ III,2 (III,1 Rom. 5,1...
...ge ’ 122 l. 1–2 (ed.), ...
... 42 n. 2 ) ...
... (for the plural form see 7 n. 2) subst....
...መ፡ ዘመን፡ አንሥአት፡ ሞገዳ፡ Sx. Pag. 1 Enc. – (2 Reg. 22,3 interpres καιρός pro κέρας...
...49,6; Ex. 4,27; Ex. 5,20; 1 Reg. 25,20; 2 Reg. 18,9; Ps. 76,4; Matth. 28,9; He...
...37,8; ግዕዙ፡ አሕዛብኪ፡ ውስተ፡ አድባር፡ Nah. 3,18; 2 Esr. 8,31; ከመ፡ ይግዐዙ፡ (ውስተ፡) ቤጤልዋ፡ Ju...
...vel seq. Imperf., ut: ቤትኩ፡ ወወዐልኩ፡ እጸብት፡ 2 Cor. 11,25; homo ይውዕል፡ ወይትቀነይ፡ እስከ፡ ...
... misit epistolam cum eo i.e. per eum 2 Esr. 16,5; Gen. 38,20; 4 Reg. 17,13....
...atth. 24,31; Matth. 25,3; Matth. 26,47; 2 Esr. 3,10. rarius ad significanda...
...10,15); Gen. 49,29; ምስሌሁ፡ ἐχόμενα αὐτοῦ 2 Esr. 18,4; vel penes Hen. 9,5; ልብየ...
...b 1,3; Job 1,14; Job 42,12; አፍራስ፡ አእኑስ፡ 2 Par. 9,25. mulieres , feminae ...
...ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, vid. ንጽሕ፡ ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita...
...enb. 6 Enc.; de animalibus: በግዕት፡ ንስቲት፡ 2 Reg. 12,3; de hominibus (sc. de puer...
...m dare (aliâs III,2), ut: እመ፡ ኢተአምረ፡ በቃለ፡ ቀርን፡ ...
...1; Ex. 11,3; Ex. 12,36. Dei, Jac. 4,6; 2 Petr. 1,2. παῤῥησία Hebr. 10,19; ...
...; ᾠδαί Sir. 47,17; 2 Esr. 22,36; መዝሙረ፡ጽባሕ፡ ...
... Num. 31,48; 1 Reg. 18,13; 1 Reg. 22,7; 2 Reg. 18,1; 4 Reg. 11,9; 4 Reg. 11,10...
... urbem vastatam): ከመ፡ ይሕንጹ፡ መዝበራ፡ ለጽዮን፡ 2 Esr. 9,9; 4 Reg. 21,3; Job 12,13. ...
...ν Hez. 36,3; Hez. 36,7; አሕዛብ፡ እለ፡ ዐውድነ፡ 2 Esr. 16,16; Ps. 88,8; 1 Reg. 12,11; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አሕዘዘ፡ ʾaḥzaza II,1 ያሐዝዝ፡ , ያሕዝዝ፡ «faire tousserfr, faire éttouferfr (come on vient de la dire» ― አነዘዘ፡ Ms. BNFabb217, fol. 28r.
60
አሕዘዘ ʾaḥzaza , () አኅዘዘ ʾaḫzaza cause to coughen, irritateen, render roughen, block the breathen (from an original meaning ‘feel discomfort in the throat, have a feeling of roughness’), () come out of the nose (food) when one is asleepen, swallow a liquid that chokes and causes coughingen, (*) have heartburnen 254b
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥzaza ʾaḫzaza ʾaḥzaza ʾaḥzaza ʾaḫzaza |
translations | faire tousserfr faire éttouferfr cause to coughen irritateen render roughen block the breathen come out of the nose (food) when one is asleepen swallow a liquid that chokes and causes coughingen have heartburnen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 60 254b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 5.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016