You found "Dan. ap." in 975 entries!
... ictus , II Can. Ap. 61. ...
... Const. Ap. 14. ...
... Const. Ap. 62. ...
...፡ እምሰብእ፡ በትዕግልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ...
...ልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ተኀጽወ፡ ...
...ፅያን፡ Jer. 5,26; ኢተረክበ፡ እኩይ፡ ምግባር፡ ላዕሌሃ፡ Dan. apocr. 1,63; እስከ፡ አመ፡ ተረክበ፡ ጌጋይ፡ በላ...
...ኢተረክባ፡ ሠናያት፡ ዘከመ፡ አዋልደ፡ ኢዮብ፡ Job 42,15; Dan. 1,19; Jer. 2,34; Jer. 48,3; Ps. 16,...
...; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረክበት፡ ሕጽጽተ፡ Dan. 5,27; Org. 4; ኵሉ፡ ዘኢይትረከብ፡ ጽሑፍ፡ Apo...
...stia , fera , animal : ልበ፡ አርዌ፡ ተውህቦ፡ Dan. 5,21; ቦኡ፡ አራዊት፡ Job 37,7; Marc. 1,...
...67,33; አርዌ፡ ገዳም፡ Jes. 13,21; አራዊተ፡ ገዳም፡ Dan. 4,22; Hez. 34,28; Ps. 103,12; Ps. 1...
...t. 11,6. belluae majores: Jes. 5,29; Dan. 7,4; Dan. 7,5; Dan. 7,6; Dan. 7,7; ...
... βάρει Dan. 8,2; 2 Esr. 6,...
...ri Dan. 2,35.
...p. ዕቡይ፡); ልብ፡ ትሑት፡ Ps. 50,18; ትሑታነ፡ ልብ፡ Dan. ap. 3,64; ጻድቃን፡ ወትሑታን፡ Hen. 25,4; ት...
...ይ፡); ልብ፡ ትሑት፡ Ps. 50,18; ትሑታነ፡ ልብ፡ Dan. ap. 3,64; ጻድቃን፡ ወትሑታን፡ Hen. 25,4; ትሑታን፡...
...ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. duode...
...λιν Jes. 23,16; Jes. 25,8; Jer. 43,15; Dan. 2,10; Rom. 15,11; Hebr. 1,6; Marc. ...
...ን፡ Kedr f. 65; Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); III ...
... Kedr f. 65; Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); III Const...
...p. 63); III Const. Ap. 13. ...
... : ደብር፡ ንኡስ፡ Ps. 41,8; ቀርን፡ ንኡስ፡ Dan. 7,8 seq.; ንእስት፡ ሐመር፡ Act. 27,17 rom...
...11,8; 3 Reg. 11,17; ፲ወ፪ንኡሳን፡ ነቢያት፡ Can. Ap. 55 (76). aetate, annis: ( ...
... : Gal. 6,6; Const. Ap. 52 al. (Vid. etiam ...
...,24; Prov. 5,10; aspectu pulchritudinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam ...
...Prov. 5,10; aspectu pulchritudinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam de o...
...66,11; ከመ፡ ትጽገብዋ፡ (v. ይጽግብዋ፡) እምነ፡ ላሕያ፡ Dan. ap. 1,32; c. በ፡ et Infin.: Ps. 16,1...
...nionem admittatur) መሥዕል፡ ዘትያጥሮን፡ Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); Kid. f. 23. ...
...ur) መሥዕል፡ ዘትያጥሮን፡ Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); Kid. f. 23. ...
...tus , ut: Can. Ap. 52; II Can. Ap. 73; Phlx. 15; F.N. ...
... , ut: Can. Ap. 52; II Can. Ap. 73; Phlx. 15; F.N. 5; እምድኅረ፡ ኤጲስ፡ ቆ...
...ዝርት፡ አው፡ ዘፋኒት፡ Const. Ap. 62 (63); II Const. Ap. 17; Sx. Masc...
... Const. Ap. 62 (63); II Const. Ap. 17; Sx. Masc. 18 (vid. sub እቤራዊ፡). ...
...85; tenuiter compungere notis, I Const. Ap. 62 et II Const. Ap. 19 (vid. sub ምር...
...ere notis, I Const. Ap. 62 et II Const. Ap. 19 (vid. sub ምርፋእ፡). ...
... ዘ፡ ምድረ፡ ዕረፍት፡ V.A. ad Dan. et Esr. (sine dubio ...
... Ὠφάζ Dan. 10,5). ...
... 6,23; Prov. 29,36; Ps. 118,105; λαμπάς Dan. 5,5; Matth. 25,1 seq.; ወማኅቶት፡ ውስተ፡ ...
...ወ፡ ጽጕ፡ Joh. 18,3; Jud. 15,4; Job 41,10; Dan. 10,6. Ubi de festis ecclesiae C...
... luminum (Lichtmeß) vocatur II Const. Ap. 4. – Voc. Ae.: ማኅቶት፡ ዘ፡ መብርሃት፡; al...
...,9; Jes. 36,10; Jes. 36,18; Jer. 16,15; Dan. 2,48; Num. 32,1; አይቴ፡ ብሔርከ፡ ἐκ ποία...
...n. 1,8; ብሔረ፡ ሕያዋን፡ Ps. 55,13; ብሔረ፡ ኤላም፡ Dan. 8,2; ብሔረ፡ ፋርስ፡ Jes. 52,4; ብሔረ፡ ሮሜ፡ ...
...αὶ λαοί Jes. 60,5; 4 Esr. 1,10; γλῶσσαι Dan. 3,4; Dan. 3,29; Dan. 5,19; Dan. 6,2...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1IV,1 |
transcription | |
translations | acquiri la comparari la se assequendum praebere la me assequendum praebebo vobis la acquisitum possideri la haberi la mente attingi la inveniri la reperiri la deprehendi la deprehendi la in re la exstare la exsistere la fortuitus la in casu positus la accidens la vacare la |
morphology | Acc. |
references | Asc. Jes. 3,4 Job 28,12 Jer. 36,13 Par. 15,2 2 Par. 9,25 Deut. 21,17 Gen. 2,20 Gen. 41,38 Gen. 44,16 Gen. 44,17 Kuf. 43 Jos. 10,17 1 Reg. 9,20 1 Reg. 13,15 4 Reg. 23,2 Jer. 5,26 Dan. apocr. 1,63 Hez. 28,15 Job 42,15 Dan. 1,19 Jer. 2,34 Jer. 48,3 Ps. 16,4 1 Petr. 2,22 Joh. 8,3 Kedr f. 67 Deut. 24,7 Kuf. 19 Sir. 44,17 Sir. 44,20 4 Esr. 3,13 Dan. 5,27 Org. 4 Apoc. 20,15 Asc. Jes. 11,3 Luc. 9,36 Matth. 1,18 Asc. Jes. 3,4 1 Reg. 13,22 Kuf. 30 Job 28,15 Sir. 18,17 Sir. 31,4 Jes. 15,6 2 Par. 12,12 Gen. 18,19 Nr. 2, II Can. Ap. 40. |
labels | c.c.seq.seq.vid.vid. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | tarakba tarakba tarakba rakaba zayǝtrakkab zaʾiyyǝtrakkab |
translations | être trouvéfr retrouvéfr existen be availableen give an audienceen accidentalen inaccessibleen incomprehensibleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.7.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016