You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
... Haim. Ab.; Cat. Cod. Aeth. Bibl. Bodl. p. 77a}. ...
... gramm. aeth. p. 13), perraro ስመ፡ scribunt (ut Dan. ...
... ) እስመ፡ Jsp. p. 335; ተብህለ፡ እስመ፡ Jsp. p. 328; ርእዩ፡ እ...
... ) እስመ፡ Jsp. p. 335; ተብህለ፡ እስመ፡ Jsp. p. 328; ርእዩ፡ እስመ፡ Jsp. p. 330; 1 Par. ...
... , etiam በልሳን፡ በለሶን፡ (በለስን፡ Jsp. p. 310), subst. , [بَلَسَانٌ, בָּשׂם]...
...pacem cum corum hostibus jungendo) Jsp. p. 349. – Voc. Ae.: ቀሠጠ፡ ዘ፡ ሰረቀ፡ ...
...actatur F.M. 20; ኢትጽዐል፡ F.M. 20,5; Jsp. p. 327 (vid. sub አለደ፡); Christus ለእለ፡ ...
... cogere , ut Kuf. p. 4 ann. 4. ...
... (vid. Ges. thes. p. 704) cfr. ܐܶܬܩܦܶܠ קַפֵּל, deinde ...
... Lud. Comm. hist. p. 313 n. 43); II...
...0,24) Pl. ምሥዋዓት፡, Pl. Pl. ምሥዋዓታት፡ (F.N. p. 11) altare Gen. 8,20; Gen. 13,4;...
...m : Herodes አእመኖሙ፡ ለዕደው፡ እለ፡ ፈነዎሙ፡ Jsp. p. 321. praedicare vel celebrare...
...መንግሥት፡ ውእቱ፡ ወጥሪት፡ ውእቱ፡ (סְגֻלָּה) Kuf. p. 121; Chrys. crebr...
... እምነ፡ Jsp. p. 272. ...
... gold of a high dignitary», e Testo, p. 79, linea 22.’ ...
...መ፡ ቀርበ፡ ቅንየታ፡ Jsp. p. 304. ...
... aliquo, c. ላዕለ፡ Kuf. p. 74; c. Acc. , Kuf. p. 75. – Voc. A...
...uo, c. ላዕለ፡ Kuf. p. 74; c. Acc. , Kuf. p. 75. – Voc. Ae.: ፈተወ፡ ዘ፡ ቈለጠ፡ ወደደሂ፡ ...
...eg. 16,1; ኀባውዘ፡ ቍርባን፡ Matth. 12,4; Kuf. p. 66; Kuf. p. 153 (ubi ኀባውዝ፡ pro cibo...
...ውዘ፡ ቍርባን፡ Matth. 12,4; Kuf. p. 66; Kuf. p. 153 (ubi ኀባውዝ፡ pro cibo et hominum ...
... , cfr. Ges. thes. p. 1431] Subj. ይስሚ፡ ...
... . p. 500 Nr. 29. ...
... ተድኅረ፡ እምኔሁ፡ ፪ ዕለተ፡ (2 Tagereisen) Jsp. p. 299; ὑστερεῖν Ps. 38,6; Deus est ፩ ...
...endae: ወኢተድኅረ፡ ፩ እምኔሆሙ፡ ለገቢረ፡ ዝንቱ፡ Jsp. p. 286. retardari , differri :...
...: ተጽዕነ፡ ሐመረ፡ Jsp. p. 295; Jsp. p...
...p. p. 295; Jsp. p. 303; c. ዲበ፡ ju...
... , Job 5,13; Ps. 34,9; venando Kuf. p. 94; Kuf. p. 95; piscando Luc. 5,5;...
...,13; Ps. 34,9; venando Kuf. p. 94; Kuf. p. 95; piscando Luc. 5,5; ኢያመስጥ፡ እምእኂ...
...ኀዝ፡ ሥርወ፡ ወኀይለ፡ Kuf. 37; አኀዘ፡ ሥርወ፡ Herm. p. 64; Herm. p. 65. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sedes la sedile la sella la solium la thronus la cathedra la tribunal la tribunal la judices la munus la officium la basis la fundamentum la paterae la limina la sedes la habitatio la domicilium la mansio, la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 1,9 1 Reg. 4,13 1 Reg. 28,23 Job 29,7 Prov. 9,14 1 Reg. 20,25 Ps. 1,1 Matth. 21,12 Marc. 11,15 Herm. p. 2 4 Reg. 18,16 Herm. p. 7 Cant. 3,10 2 Reg. 7,13 Jes. 9,7 Jes. 14,9 Jer. 1,15 Job 12,18 Sir. 10,14 Sir. 24,4 Sir. 40,3 Luc. 1,32 Luc. 1,52 Apoc. 4,4 Prov. 16,12 Dei Jes. 6,1 Jes. 66,1 Ps. 9,4 Ps. 46,8 Matth. 5,24 Matth. 23,32 Apoc. 1,4 Ps. 121,5 Ps. 93,20 Matth. 23,2 Col. 1,16 Asc. Jes. 8,8 Asc. Jes. 8,9 Clem. f. 61 Clem. f. 102. Ex. 30,18 Ex. 38,26 Ex. 39,8 Lev. 1,16 Lev. 4,7 Deut. 12,27 Jer. 52,19 Apoc. 18,2 Kuf. 10 Asc. Jes. 2,12 |
labels | Pl.auct.lex.lex.lex. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | manbar wambar wanbar manbar manābǝrt |
translations | les wambar, Gebra Adonāy et Asbo fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr 1 base di ferro it 5 basi di ferro, it seat en chair en base en socle en residence en dwelling en high place en pulpit en throne en see en alter on which the ark (tābot) rests en session en office en function en state en position en |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 48 l. 2 (ed.) 57 l. 22–23 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) 34 IX l. 8 (ed.), 39 IX l. 10 (tr.) 64 l. 14 (ed.), 53 l. 21 (tr.) 384a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska Added Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 14.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016