You found "1 Nr." in 4090 entries!
... n. 44. cujus in eucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor...
...ucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,...
...s est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,2 seq.; ኅብስት፡ ...
... et rarius ረሐለ፡ I,1 [i.q. رَحَلَ] Imperat. ረሐን፡ vel ረሐል፡...
... raḥana, raḥala ረሐነ፡ raḥana I,1 ይርሕን፡, ይርሐን፡ «charger (un âne, un mu...
...አልመደ II,1 assuefacere , aliquem rei vel re, ...
... ʾalmada አልመደ፡ ʾalmada II,1 ያለምድ፡, ያልምድ፡ «accoutumer, habituer, ...
...ሐፅነ III,1 nutriri , ( lactari ), educari : ተ...
... taḥaḍna ተሐፅነ፡ taḥaḍna III,1 ይትሐፀን፡ «être élevé, nourri» ― አደገ፡ M...
... (ተለሐፈ፡?) III,1 refl. maerere , sollicitum esse ...
... talǝḥfa ተልሕፈ፡ talǝḥfa III,1 ይትለሐፍ፡ «avoir un grand souci de» ― ዘ...
...: መዘጎ፡ ፍርሀተ፡ እግዚአብሔር፡ ወአርሐቆ፡ እምፀራዊ፡ Ps. 1 in tit., ed Rom. et Col. (vid. ed. L...
... mazaga መዘገ፡ mazaga I,1 ይመዝግ፡, ይምዝግ፡ «arracher» ― ነጠቀ፡ Ms. B...
...አስአለ II,1 deprecatorem f...
...ይኩን፡ ላዕሌነ፡ Mavâs. 1.
... I,1 et I,2 [قمص قلص قلز قزّ نقز قحز قحص ...
...ص قهز, vid. etiam Ges. thes. p. 1226] I,1 Subj. ይቅንጽ፡, salire , ይቀንጹ፡ Sap. ...
...anṣa, qannaṣa, ቀንጸ፡ qanṣa ቀንጸ፡ qanṣa I,1 sauter; le parfait statif ቀንጸ፡ manqu...
...ተሰገለ IV,1 i.q. II,1 ( ...
... IV,1 i.q. II,1 ( divination...
...onal name) e.g. king ʿEzānā; RIÉ 188 l. 1 ...
...59 , RIÉ 189 l. 1-2 ...
...ክነከ III,1 quati ...
... f. 96; M.M. f. 221; Org. 1. ...
... pers. et rei 1 Reg. 8,15; 1 Re...
...t rei 1 Reg. 8,15; 1 Reg. 8,16. ...
... ad misericordiam erga alios adducere 1 Cor. 13,4 Platt; 1 Cor. 13,7 Platt. ...
...erga alios adducere 1 Cor. 13,4 Platt; 1 Cor. 13,7 Platt. ...
...ወፅፈ III,1, sine dubio etiam ተወፀፈ፡ III,2 ...
... funda projici , 1 Reg. 25,29. ...
... 45a l. 1 (ed.) ; ፊንቄራ...
... 45a n. 1 (ed.) ...
...ሰኰየ III,1 vel ተሳኰየ፡ III,3 ...
...ግዕ፡ ትሰኰየ፡ (ትሰኰዩ፡) 1 Petr. 2,25. ...
... I,1 [كَهَلَ provectiore aetate fuit , ق...
...h. 13,30; de barba, capillo et unguibus 1 Par. 19,5; Dan. 4,30; de aquis Kuf. ...
...llis Gen. 21,8; Gen. 38,11; Luc. 2,40; 1 Petr. 2,2; in specie: in pubertatem...
... 2,7; ይቤ፡ በልቡ፡ Gen. 27,41; በመንፈሰ፡ ዚአሁ፡ 1 Par. 28,12; በህየ፡ Matth. 22,11; Gen. ...
... Num. 2,24; አምጽእዎ፡ በዐራቱ፡ ኀቤየ፡ 1 Reg. 19,15; ቦቱ፡ ሀለውነ፡ 1 Joh. 2,5; 1 ...
...ጽእዎ፡ በዐራቱ፡ ኀቤየ፡ 1 Reg. 19,15; ቦቱ፡ ሀለውነ፡ 1 Joh. 2,5; 1 Joh. 2,6. nonnumquam ...
...uus : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. ...
... : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. 11,18; ...
...; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,26; 1 Par. 12,18; ዕደው፡ ...
... ካህን፡ Esth. apocr. 10; ኮኖሙ፡ ርኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12...
...ኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20...
...ኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20; 1 Par. 13,1; ርኡሳነ፡ ምእት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sedes la sedile la sella la solium la thronus la cathedra la tribunal la tribunal la judices la munus la officium la basis la fundamentum la paterae la limina la sedes la habitatio la domicilium la mansio, la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 1,9 1 Reg. 4,13 1 Reg. 28,23 Job 29,7 Prov. 9,14 1 Reg. 20,25 Ps. 1,1 Matth. 21,12 Marc. 11,15 Herm. p. 2 4 Reg. 18,16 Herm. p. 7 Cant. 3,10 2 Reg. 7,13 Jes. 9,7 Jes. 14,9 Jer. 1,15 Job 12,18 Sir. 10,14 Sir. 24,4 Sir. 40,3 Luc. 1,32 Luc. 1,52 Apoc. 4,4 Prov. 16,12 Dei Jes. 6,1 Jes. 66,1 Ps. 9,4 Ps. 46,8 Matth. 5,24 Matth. 23,32 Apoc. 1,4 Ps. 121,5 Ps. 93,20 Matth. 23,2 Col. 1,16 Asc. Jes. 8,8 Asc. Jes. 8,9 Clem. f. 61 Clem. f. 102. Ex. 30,18 Ex. 38,26 Ex. 39,8 Lev. 1,16 Lev. 4,7 Deut. 12,27 Jer. 52,19 Apoc. 18,2 Kuf. 10 Asc. Jes. 2,12 |
labels | Pl.auct.lex.lex.lex. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | manbar wambar wanbar manbar manābǝrt |
translations | les wambar, Gebra Adonāy et Asbo fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr 1 base di ferro it 5 basi di ferro, it seat en chair en base en socle en residence en dwelling en high place en pulpit en throne en see en alter on which the ark (tābot) rests en session en office en function en state en position en |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 48 l. 2 (ed.) 57 l. 22–23 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) 34 IX l. 8 (ed.), 39 IX l. 10 (tr.) 64 l. 14 (ed.), 53 l. 21 (tr.) 384a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska Added Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 14.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016