You found "De Jes." in 3154 entries!
...ους εἶ Hez. 36,13; de leone Jud. 14,14; saepius de igne: እ...
...ez. 36,13; de leone Jud. 14,14; saepius de igne: እሳት፡ ዘ...
... በላዒ፡ Jes. 29,6; Jes. ...
...f. 94. – Voc. Ae.: ቀርን፡ ገንታ፡ ዘ፡ ነጋሪት፡ – De ገንታ፡ vid. Description de l’Egypte, é...
...ንታ፡ ዘ፡ ነጋሪት፡ – De ገንታ፡ vid. Description de l’Egypte, éd. II, t. XIII p. 542. ...
... 86 l. 4 (tr.) (Zagantā: ‘Mot à mot : «de trompette» 86 n. 6) for ነፋሕ፡ ገንታ፡ v...
... , τὰ ἅγια Jes. 43,28; Hez. 5,11; መቃድስ፡ ...
... , τὸ ἅγιον Jes. 26,21; Dan. ...
... ὄρος τὸ ἅγιόν μου Jes. 11,9; Jes. ...
... coctus , de pane, Lud. sine auct. ...
... part. spicatus , de segete, Lud. sine auct. ...
... extremus , de spatio Phlx. 175. ...
... part. , fissus , de ligno, Lud. sine auct. ...
... ሰብእ፡ ዕንቡዛን፡ Jes. 25,5; Jes. ...
...ዕንቡዛን፡ Jes. 25,5; Jes. 35,4; Jes. ...
...5,5; Jes. 35,4; Jes. 57,15; ብእሲት፡ ዕንብዝት፡ ...
...7,26; Sir. 18,33; Koh. 7,26; Job 10,16; Jes. 8,15 var.; Jes. 14,10; Jes. 31,9; ...
...; Koh. 7,26; Job 10,16; Jes. 8,15 var.; Jes. 14,10; Jes. 31,9; ይሠገሩ፡ ብእሲ፡ ምስለ፡ ...
... Job 10,16; Jes. 8,15 var.; Jes. 14,10; Jes. 31,9; ይሠገሩ፡ ብእሲ፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ Jer. 6...
... claudi , de rebus apertis: ትትጋባእኑ፡ መሥገርት፡ ...
... interpretatus est); Org. 2; de rebus separatis...
... confluere , de fluidis, Gen. 1,9; Hen. 18,10; Ex. 1...
...ይመልእ፡ ውስተ፡ አብያቲሃ፡ መጽአሞ፡ (c. varr.) ἤχου Jes. 13,21 (ubi in glossa quadam margina...
...ἀνὰ μέσον εὐήχων Job 30,7. – Sec. Lud. „de spectris vel phantasmatibus quae...
...ṣʿāmo, መፅዓም፡ maḍʿām መፅዓም፡ maḍʿām «ange de la mort, démon, spirit follet» ― መልአ...
...eg. 9,11; 1 Reg. 14,13; Koh. 3,21; Asc. Jes. 8,1; Asc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; ...
.... 14,13; Koh. 3,21; Asc. Jes. 8,1; Asc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; Asc. Jes. 9,3; ...
...,21; Asc. Jes. 8,1; Asc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; Asc. Jes. 9,3; c.c. variis pra...
... luscus fuit , de etymo vid. Ges. thes. p. 1006]; Perf...
... antiquioribus etiam ዐውረ፡ scribitur (ut Jes. 56,10 in cod. Laur.; scriptio mixt...
... caecutire , de hominibus: ዖሩ፡ አግብርተ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. ...
... scaturire , de fonte: ይፈለፍል፡ ነቅዕ፡ እምቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jo...
...: ይፈለፍል፡ ነቅዕ፡ እምቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Joel 4,18; de aqua Hen. 28,2; Joh. 4,14; de fluvio...
...oel 4,18; de aqua Hen. 28,2; Joh. 4,14; de fluvio ፈለግ፡ ዘይፈለፍል፡ Prov. 18,4; አፍላግ...
... 5,8; ወውዐ፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ Dan. apocr. 13,18; de leonibus: ወውዑ፡ ላዕሌሁ፡ Jer. 2,15; de m...
...,18; de leonibus: ወውዑ፡ ላዕሌሁ፡ Jer. 2,15; de multitudine hominum ...
...አድባር፡ Jer. 31,3; በውውዓ፡ ብዙኃን፡ አሕዛብ፡ ወውዑ፡ Jes. 13,4; in specie de clamore ...
...ከመ፡ ይኩን፡ ሥንቀ፡ ለፍኖት፡ Chr. L. Atq. f. 18; de viatico quo moribundus instruitur: ቍ...
... śǝnq ሥንቅ፡ śǝnq «provisions de voyage» ― ሥንቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 5...
... ኅሪት፡ Jes. 28,16; ብሩር፡ ...
... ኅሩይየ፡ Jes. 42,1; Jes. ...
... ኅሩይየ፡ Jes. 42,1; Jes. 45,4; ኅሩያንየ...
... action de peler, de corroyer ...
... action de peler, de corroyer ...
...struxit mensam Hez. 23,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. apocr. 13,11...
...sam Hez. 23,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. apocr. 13,11, vel አስተዳለ...
...ኢበልዐት፡ አመትከ፡ ማእደ፡ ሐማ፡ Esth. 4,17 apocr. De mensa sacra in tabernaculo foederi...
... (Num. 21,28; Num. 26,10 FH; Jes. 9,12) I,1 [amh. ...
... deglutire , de hominibus, cibos: ይፈቅድ፡ የኀጣ፡ ...
...us, cibos: ይፈቅድ፡ የኀጣ፡ Jes. 28,4; salivam እውኅጥ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.adj. |
transcription | |
translations | miserator la misericors la misericordiae amans la studiosus la miserator meus la avaro la multorum miserator obaeratorum la |
morphology | n. ag. adj. |
references | Ps. 143,2 Ex. 34,6 Deut. 4,31 Ps. 77,42 Ps. 102,8 Ps. 111,4 Ps. 111,5 Sir. 2,11 Sir. 48,20 Jer. 3,12 Tob. 6,18 Prov. 11,17 Prov. 20,6 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 Hen. 27,3 Hebr. 2,17 Matth. 5,7 Thren. 4,10 Tob. 14,9 Ex. 32,12 Eph. 4,32 1 Petr. 2,18 Rom. 12,10 Sx. Hed. 12 Sx. Masc. 27 Sx. Teq. 9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሓሪ፡ ወመስተሣህል፡ maḥāri wamastaśāhǝl ‘gnädig und barmherzigde’ (‘»gnädig und barmherzig«: Übersetzung das arab. ar-raḥmān ar-rahīm , die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መስተሣህል፡
መሓሪ፡ maḥāri , pluralisPl. መሓርያን፡ maḥārǝyān ; fem. መሓሪት፡ maḥārit , pluralisPl. መሓርያት፡ maḥārǝyāt «miséricordieuxfr, miséricordieusefr » ― ማሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥāri maḥārit maḥārǝyān maḥārǝyāt maḥāri wamastaśāhǝl ar-raḥmān ar-rahīm maḥāri maḥārǝyān maḥārit maḥārǝyāt maḥāri |
translations | gnädig und barmherzig de miséricordieuxfr miséricordieusefr mercifulen compassionateen graciousen one who has pityen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 2 n. 2 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016